Татьяна Мамонтова: «В Японии новорожденного ребенка называют «хорошенькая вещица», но к трем годам он превращается в родительской «проект» // ТЕКСТ, ВИДЕО

Татьяна Мамонтова: «В Японии новорожденного ребенка называют «хорошенькая вещица», но к трем годам он превращается в родительской «проект» // ТЕКСТ, ВИДЕО

Как детей воспитывают в Японии? Какие традиции чтут родители из страны восходящего солнца? Чему полезному можем научиться мы с вами? Об этом мы побеседовали с Татьяной Мамонтовой, директором сургутской Монтессори-школы.

С.С.: Здравствуйте! Сегодня гость нашей студии— Татьяна Анатольевна Мамонтова — директор сургутской Монтессори-школы. Татьяна Анатольевна не так давно побывала в Японии, она там перенимала педагогический опыт японских родителей и педагогов. И мы хотели бы сегодня у нее узнать, что можем мы полезного извлечь из японской педагогики, ну и что вам вообще показалось интересным в этой стране.

Т.М.: Да, действительно, я в августе этого года была в Японии, а именно в Токио, на ежегодной конференции Монтессори-Азия. Монтессори-Азия — это, действительно, большое сообщество. Многие азиатские страны участвуют в этом. Предыдущая конференция была в Москве, и в этом году нас пригласили уже в Токио. А в августе 2015 года будет Шанхай. Это очень интересное, познавательное, культурное мероприятие, где Монтессори-педагоги обмениваются своим опытом: семинары, лекции, обязательные практические выезды на площадки — это возможность увидеть Монтессори-мир не только в России.

С.С.: Для слушателей, которые совсем не имеют представления о том, что такое Монтессори, как в двух словах охарактеризовать, в чем суть педагогической методики?

Т.М.: Монтессори — это развивающая среда. Огромная комната для детей разного возраста: от нуля до трех — это одна Монтессори-среда, от трех до шести, соответственно, комната с другим уровнем сложности, где стоят всевозможные удивительные предметы, называемые понятным словом "дидактические материалы". В мире это называется обучающие "Монтессори-материалы". Манипулируя ими, ребенок познает окружающий мир, математику, речь. Конечно же, это огромная зона практических навыков, где ребенок учится самостоятельности. Монтессори — это выбор ребенка. Ребенок не сидит за классным столом, не слушает преподавателя, не отвечает с поднятой рукой. Он выбирает сам, он свободен в деятельности, но, естественно, под наблюдением педагога.

С.С.: То есть, чем заниматься, что ему интересно, сколько он будет этим заниматься— решает ребенок?

Т.М.: Да, регламентирует он сам.

С.С.: Это позволяет сформироваться креативной, развитой, свободной личности…

Т.М.: Ну и самостоятельной, я бы сказала.

С.С.: Так вот, Монтессори в Японии — это популярно?

Т.М. : В Японии Монтессори — это популярно. И даже традиционный детский сад, который не имеет никакого отношения к Монтессори, он тоже, в общем-то, при близком рассмотрении, оказалось, идет по принципам Монтессори. В детях так же культивируется самостоятельность: вплоть до того, что они сами моют полы, вытирают пыль, моют столы после каких-либо занятий. Приглашая на праздники родителей, они сами готовят еду. В Монтессори это естественно, но и обычные детские сады в Японии делают это.

С.С.: Нам на сайте задали вопрос: японская система воспитания подходит для российских детей, или наши культура и менталитет несовместимы с ней? Японцы, они же другие, у них отличается и устройство общества, и, соответственно, система воспитания. Вам при ближайшем рассмотрении показалось, что японцы от нас отличаются существенно?

Т.М.: Девять дней, проведенных в Токио, в частности, позволили увидеть, что что-то не так, почему-то они другие. Это, действительно, регламентированное общество очень правильных людей, на внешний взгляд. Неэмоциональных. Они очень закрытые, одинаковые в каких-то своих проявлениях. И даже в какой-то момент начинаешь думать, будто это не люди, а роботы. При всей доброжелательности, при всем положительном отношении к нам, возникает вот такая картинка.

Интересуясь Японией дальше, я очень много прочитала о том, что Япония — жестко регламентированное общество с жесткими правилами. Есть такое понятие "цзё-сики" — то есть мнение окружающих, мнение общества. Вот эти цзё-сики , они все время как будто смотрят на японца, правильно ли ты идешь, правильно ли ты себя ведешь, правильно ли ты одет, правильно ли ты поступаешь в тех или иных ситуациях. Четкие правила для всех. У нас, давайте говорить откровенно, этого нет. У нас все-таки очень спонтанное общество, и нет таких расставленных ролей. В Японии есть роль мамы, роль служащего, и ты не сможешь увидеть другой картинки, если перед тобой образ служащего. Он, правда, ведет себя как служащий, как только он надел свой офисный костюм.

С.С.: А вам было комфортно общаться с японцами?

Т.М.: При всей этой регламентации нам было комфортно. Я потом задумывалась над этим: все было предсказуемо, понятно, никаких неожиданностей. Для иностранца это комфортно: удавалось понимать друг друга, не имея общего языка. Английский у них тоже очень слабо развит. К английскому они относятся не как к международному, а как к одному из языков. Всевозможные служащие в метро, другом транспорте владеют английским, но с людьми городскими, обычными мы договаривались знаками, жестами.

С.С.: Бывает, говорят о феномене японской вежливости, местами даже странной. У вас было такое ощущение?

Т.М.: Например, в Японии никто не уступает место в метро. Только потому, что если, действительно, видишь пожилого человека и понимаешь, что это точно нужно сделать, садящийся на твое место пожилой человек начинает так извиняться, так благодарить тебя, что и тебе становится неудобно. И ему, в общем-то, тоже. И он это показывает. На самом деле слово "извините" в Японии переводится как "всегда буду тебе должен". Если так, не очень дословно, то смысл "до гроба буду тебя благодарить", "до гроба мы будем обязательно с тобой вместе". Вплоть до того, что если подарил японцу подарок от души и без повода, то он должен ответить тебе таким же подарком, опять же без повода. Получается, на всю жизнь вы связаны вот этим подарочным соглашением. Ты опять должен ответить дарением, и это бесконечно. Поэтому регламентируется добро, подарки. Все это не так спонтанно и от широты души, как в России.

С.С.: Исходя из вышесказанного, есть такие подозрения, что японские дети должны быть безупречно воспитанными, вежливыми, просто такими зайчиками, которыми наши дети являются крайне редко?

Т.М.: Но это так. Мы наблюдали детей совершенно разных. Например, огромный музей техники и науки, который больше подходит подросткам, но там были и маленькие дети, и семьи с большим количеством детей . Маленькие - на спине, размещенные, не как у нас в слингах на груди. Мы не видели никаких истерик, криков. Дети знают, как вести себя в обществе. Их учат этому в садике, в семье об этом ежедневно подробно говорится.

В интерактивном научно-техническом музее все можно испытать на себе, например, весело постигать законы физики, непринужденно болтаясь вот в таких цветастых сетях

С.С.: То есть, в первую очередь, это организующий, воспитательный момент транслируется всем обществом. Это не заслуга лично родителей…

Т.М.: Вместе с тем, с ребенком в семье все происходит несколько иначе. Там все очень мягко. Ему можно шалить, прыгать, скакать. Ему очень ненавязчиво сделают какие-то порицания, но ни в коем случае не телесные наказания и угрозы, никакой жесткости в голосе. Дома - это дома.

С.С.: То есть дома с любовью и нежность в любом случае?

Т.М.: Абсолютно.

С.С.: Тогда, наверное, это и есть ответ на вопрос нашего читателя: россиянам японская система воспитания не совсем походит. Внедрить ее в принципиально другое общество искусственно невозможно.

Т.М.: Знаете, на мой взгляд, у нас все-таки превалирует принцип пряника. Мы сначала жестко загоняем ребенка в какие-то рамки, а потом говорим, что все можно, а потом опять загоняем. Получается, ребенок дезориентирован, он не знает четких правил в этом обществе. А японский ребенок ориентирован на то, что в обществе ты должен считаться с другими, ты не можешь здесь быть таким, каким хотел бы: громким, шумным, ты должен соблюдать правила, которые для всех. И это работает.

С.С.: Раз уж мы заговорили о том, что ребенку много позволено дома. Все, наверное, наслышаны о японской системе воспитания. Ребенок до трех лет - король, до 15 — раб, а после он тебе становится равным. Ребенку очень многое позволено длительный период, буквально до школьного возраста. Но это не приводит к тому, что ребенок становится капризным и избалованным. Это, действительно так? Или все-таки легенда?

Т.М.: Во всяком случае, это есть, но только в рамках собственной семьи и дома. Как только ребенок переступает порог и появляется на улице, в обществе, в садике, в других местах, все очень регламентировано, и ребенок принимает эти правила с детства.

С.С.: А то, что после трех и до 15 лет родители начинают закручивать гайки? Это так? Или дома ребенок всегда остается любимым и неприкосновенным?

Т.М.: Я думаю, что здесь речь идет о том, что родители обеспокоены очень ранним развитием ребенка. И начинают его усиленно готовить к школе, к университету. В университете очень жесткие испытания, серьезные экзамены. Подготовка начинается с трех лет. Ребенка водят во всевозможные кружки. Японцы любят музыку, танцы. Как известно, в Японии очень любят фигурное катание.

У нас сейчас картинка примерно такая же. В ребенка, словно в печку, кидают всевозможное топливо. Что выстрелит? Кем будет? Неизвестно. Какими будут востребованные профессии — неизвестно. Поэтому ребенка готовят ко всему. Вообще, эта картина присуща, наверное, всем странам. Япония заболела этой болезнью в том числе, там это зарождалось в годы усиленного набирания оборотов японского процветания. И сейчас ребенка в Японии, когда он только рождается, называют в переводе на русский "хорошенькая вещица, сувенирчик". Буквально через год-полтора, к трем годам он становится вот таким проектом. Действительно, он становится обязанностью для родителей: отдать в хороший кружок, в хороший садик, отдать на подготовительные курсы, выбрать университет, чтобы попал в хорошую фирму.

С.С.: То есть карьерная гонка начинается буквально с пеленок.

Т.М.: Да. Если взять еще во внимание японское усердие, тщательность, с которыми они, выполняют, в общем-то, все в этой жизни, случаются перегибы. В частности, на японской Монтессори-конференции в Токио б этом говорили с опасением и даже ужасом, что ребенок воспринимается как проект: дошкольное детство ребенка как самоценность в жизни, в общем- то, во внимание не берется. В Японии, если вы знаете, очень большой процент самоубийств среди молодежи. И даже есть такое понятие "хикикомори" —это люди, в основном молодые люди, мальчики, юноши, которые не выходят из дома. Они выросли, достигли подросткового возраста, но они не хотят покидать свой дом. Может быть, это гонка, может быть, это прессинг родительский. Но они живут на деньги родителей. Это, кстати, от одного до семи процентов — приводятся разные цифры. Они не выходят из стен, сидят дома, живут своей жизнью. Как правило, это интернет, компьютер и все. Такое самозаточение, самоизоляция, может быть, как протест вот этой гонке образовательной: "соответствуй", "будь", "стремись".

С.С.: Видимо, не хотят быть проектом….Касательно воспитания мальчиков. Как-то мне приходилось читать о том, что еще в Древней Японии мальчика воспитывали с подчеркнутым уважением, чтобы у него чувство самоуважения доминировало в его личности, ведь он - будущий самурай. Он не станет самураем, если на него будут кричать или воздействовать другим способом, моральным или физическим, подавлять в нем чувство собственного достоинства. Сейчас поддерживается такая воспитательная политика?

Т.М.: Самураев уже нет, но такое отношение должно быть к каждому ребенку. Это мое совершенно однозначное мнение. Если мы в ребенке не видим личность, то каким человеком он вырастет? Если мы уважаем эту личность, то таким способом мы закладываем внутренний стержень в ребенка. Это будет его стержень на всю жизнь — уверенность в своем мнении, уверенность в поступках. Мы часто говорим ребенку: попробуй, ты справишься. Может, кому-то это режет ухо. Посторонним кажется, будто мы в Монтессори как-то с ребенком заигрываем, будто это панибратство. Мы разговариваем с ребенком, как с равным. Это нормально, это здорово, это гуманное и естественное отношение к детям.

С.С.: То есть родителям для себя можно запомнить этот самурайский принцип и руководствоваться им. Давайте расскажем про японский детский сад. Ужасно интересно, как у них это все происходит.

Т.М.: Насколько мне известно, японский детский сад может быть и частным, и государственным. Государственных детских садов в Японии гораздо меньше, чем частных. Япония— очень развитое и обеспеченное государство, в государственных детских садах небольшое количество детей, гос. образовательные программы. Буквально в конце XX века они пересмотрели свои стандарты и ушли от учебных планов, и в садах стали обращать внимание на несколько направлений: здоровье ребенка, развитие в окружающем мире, развитие чувств и социальных навыков.

Конечно, в последние годы, продолжая образовательную гонку, некоторые деятели в министерстве образования Японии вновь ратуют за внедрение в детские сады учебных планов. Как правило, это сводится к натаскиванию на знания, мол, научись писать, научись читать. Это не дает общего развития ребенка. Как правило, когда мы натаскиваем ребенка на знания, мы не развиваем его в целом, в общем-то, мы не готовим его в жизни и школе, мы даем ему в зубы только те самые навыки, которые можно увидеть и потрогать. С одной стороны, этот может и замечательно, но с другой — ребенок страдает. В

А в частных детских садах программы разные. К частным садам относятся и Монтессори-садики.

С.С.: Их много в Японии?

Т.М.: Да, их достаточно много в Японии. В Токио мы были в огромном частном детском садике "Фуджи Киндергартен". Это частный проект 70-х годов, существует уже приличное количество лет. Последние годы государство помогает этому садику. На определенных дотациях государство осуществляет свою роль в этом садике, и это здорово. В частных детских садах все не так замечательно, потому что, чтобы сохранить достаточно приемлемую родительскую оплату, в группах может быть до 40 детей на одного воспитателя. Это сложные условия аренды. В Японии очень дорогая земля. В детском саду все-таки должны быть большие площади, чтобы дети могли свободно развиваться и перемещаться.

С.С.: Как выглядит сам сад? Он отличается от наших типовых проектов?

Т.М.: Частный детский сад, в котором мы были, выглядит очень забавно. Это частный архитектурный проект. Мы встречались с автором, который был архитектором этого проекта. Это бублик. В середине бублика зеленая огромная лужайка для массовых праздников, когда все участвуют: и родители, и дети. На крыше бублика можно гулять, существуют ограждения, приятные доски, спуски. С внешней стороны бублика начинаются огороды. Дети в Монтессори-фуджи-садике выращивают всевозможные культуры. Мы увидели даже рис, лук, белую редьку. Смешно выращиваются помидоры — в таких подвесных горшочках, как у нас цветы висели в интерьере. Так выращиваются помидоры, прямо плоды свисают вниз. Мы увидели даже небольшую конюшню.

С.С.: Все это на территории садика?

Т.М.: Да, на задворках, за бубликом. Пони, гуси, утки. И даже у них жил козел. К сожалению, он умер. Дети сами ухаживают. Конечно, там есть человек, который знает, что с этим делать и помогает детям, подсказывает. Но простая уборка помещения, загончика, принадлежит детям — это перчатки, сапоги, всевозможные инструменты. Дети на самом деле по-настоящему ухаживают. То есть это не игра в лошадку "я сел покататься". Это настоящий уход за животными.

Тот самый «бублик»-детский сад. Размах, который нашим садикам и не снился

С.С.: Нашему классическому детскому саду это и не снилось. Конечно, это здорово.

Т.М.: Это большая роскошь, прямо скажем. Сейчас, насколько мне известно, в наших детских садах запрещены домашние животные как некий источник аллергенов. Не все дети могут существовать рядом с кошкой. Даже белочки и хомячки сейчас вызывают аллергические реакции. Очень интересную ситуацию мы увидели в Токио с домашними животными. Они там просто-напросто запрещены к содержанию дома.

С.С.: То есть я не могу завести кошечку, если мне хочется?

Т.М.: Если вы житель Токио, то не можете. Но что же делать бедным несчастным детям, когда есть потребность погладить, повзаимодействовать, погулять, поиграть с этим животным? Есть такие магазинчики для проката этих животных. Мы оказались в таком месте случайно, были удивлены: в огромных «аквариумах» сидят милые щенята, крупные собаки, кошечки породистые в очень хорошем состоянии, ухоженные. Им можно брать на час или на два за определенную плату, гулять по городу и по парку, любить это все, гладить, играть и возвращать на место.

С.С.: Кошка напрокат!

Т.М.: Да, кошка напрокат. Собака напрокат. Конечно, это не везде в Японии. Но в Токио такие правила.

С.С.: У нас, видите, другая система, животных стараются пристроить во временные приюты, всегда ведется пропаганда, уговоры, чтобы люди взяли животных в дом. Напрокат никому в голову не приходило.

Т.М.: В Токио 38 квадратных метров на семью. Это маленькая однокомнатная квартира в нашем понимании. В семье, как правило, четыре человека: мама, папа и минимум два ребенка. Если учесть, что домики там достаточно хрупкие, строятся из легких материалов, поскольку существует постоянная угроза землетрясений. В таких условиях кошка, собачка - не лучшее решение. Лай собаки, запах кошки— это дискомфорт соседям. Опять же, все очень четко регламентировано, что ты можешь, а что нет. Потому что рядом и очень близко живут тебе подобные. Общество регулируется четко озвученными законами. Они не меняются, как у нас в стране. Эти законы существуют с давних времен и впитываются с молоком матери.

Лошадки и прочая живность — не для «гляделок», дети за ними ухаживают: кормят, моют, чистят навоз.

С.С.: Я прочитала, что закон об образовании не менялся в Японии 60 лет. Единственные изменения были внесены, чтобы в борьбе с глобализацией усилить патриотическую часть, чтобы сохранить традиционно культурные ценности. В России же законодательство в области образования меняется чуть ли ни каждый месяц.

Т.М.: Да-да, вот эту стабильность, традиционность мы в Японии видели. Вообще, что касается борьбы с глобализацией, действительно, в Японии нашествие Макдональдсов, KFC, всевозможного фастфуда, но там есть и такое японское порождение — аниме-культура, мультики, персонажи которые везде: в метро, на футболках, на сумках. И, как везде в мире и у нас в России, существует погружение ребенка в детскую поп-культуру.

Между тем, мы видели, что отношение к традиционной одежде, еде, действительно, очень трепетное. Повсеместно можно увидеть даже не в праздничный день, как женщины носят кимоно и свои деревянные сандалии, в которых, как нам показалось, ходить неудобно, но они это делают. Мы видели мужчин в кимоно. Мы видели, как дети носят совершенно непринужденно национальные одежды. Видно, что они вышли не на какой-то безумный праздник или в гости, они это делают без повода.

С.С.: Кимоно — одежда достаточно лаконичная, ее можно представить в современной жизни. А вот кокошник, русский сарафан трудно себе представить в современном исполнении.

Т.М.: Знаете, я видела прекрасные образцы: длинные юбки, сарафаны ситцевые (конечно, все что касается лета), у нас просто это как-то не культивируется. Может быть, кто-то этого даже стыдится. У нас крестьянский костюм — это все-таки указание на какую-то твою деревенскость, происхождение из крестьян. В Японии кимоно, как известно, носили и бедные, и богатые. Отличалось только качество тканей. Есть кимоно повседневное, шьется из обычных хлопковых тканей, а есть кимоно праздничные из богатого шелка, декорированные какими-то узорами, вышивками. Но одежда одна для всех. Покрой один для всех. И этого не стыдятся.

С.С.: Вы сказали, что традиционно в семье два ребенка на несчастных 38 квадратных метрах. Много очень говорят о демографическом кризисе в Японии, что молодежь не хочет рожать детей, поскольку осознают вот эту непомерную ответственность, которая появляется с рождением малыша.

Т.М.: Рожают, но неохотно. В метро нам бросилось в глаза одна вещь: буквально на каждой станции на плакатах, в каких-то фигурках изображена пандочка, которая везет многосекционную коляску, где сидят шесть маленьких детенышей. Реклама на японском, но был понятен призыв рожать больше, как эта панда. Население более старое, чем молодое. Как известно, жители Японии самые долгоживущие на планете. Мы видели очень бойких и активных дедушек и бабушек -хподжарые, спортивных и еще очень активных. Действительно, молодежь перестала рожать, потому что дети - это обязанность. Всевозможные подготовки — это огромные деньги. Непростые условия жизни, все время нужно выживать в какой-то конкурентной борьбе.

С.С.: То есть если у нас пропагандируется и прививается ответственное родительство, то там другого просто не существует?

Т.М.: Да, но при этом не будем забывать о доходах среднего японского гражданина. Налоговая система там выстроена таким образом, что уровень жизни людей одинаково высок. Да, есть небольшие различия, если ты служащий и если ты работаешь в комбинезоне. Но у нас это гораздо ощутимее, визуально можно отличить, кто богат, а кто беден. Даже в государственном садике можно наблюдать, как меняется оплата в зависимости от того, есть ли у тебя огромные доходы и ты их предъявляешь(а в Японии это , кстати, не скрывается, все регламентировано). Оплата, соответственно, будет выше. Если ты показываешь, что твой среднемесячный доход несколько ниже, то у тебя другая оплата. Таким образом в один сад могут ходить дети из разных социальных слоев и по-разному профессионально ориентированных семей.

С.С.: Как организована в японском садике система питания? Интересно, что, например, в Израиле практикуют шведский стол. Никто не настаивает, брать салат или котлету. Наши традиционные детские сады — это тебе подали, ты должен соблюдать правило чистых тарелок, уважать повара. Один из убойных аргументов, который работает: "Для нас сегодня готовила Татьяна Петровна! И вы должны все съесть из уважения к ней!" В Европе никого никто не уговаривает.

Т.М.: Вообще в Азии все зациклено сейчас на том, не что ребенок съел, а сколько он выпил воды, и как он спал, как прошел его день в целом. Про еду отдельный разговор. В каких-то детских садах мамы приносят еду сами. Существуют такие японские коробочки, они называются "бэнто". Это многосекционные коробочки, в них лежит что-то не повторяющееся. Это рис, корешки, водоросли, немного овощей и специй. Кстати, японцы в своем рационе используют до 150 наименований овощей. Там все растет замечательно, и климат этому способствует. С детства прививается разнообразие вкуса. Если мама приготовила еду, и в каждой секции повторение буквально из трех наименований, то маме выскажут порицание, вызовут на родительское собрание. Вплоть до того, что мамы собирают клубы домашней готовки, учат недоучек, как разнообразить кулинарный ассортимент. На самом деле и взрослые так питаются. Нас так угощали во время конференции. У каждого была коробочка. Мы не очень понимали, что там лежит, и это было разнообразно и во многих случаях даже вкусно.

Вот так «кверх ногами» японцы выращивают томаты

С.С. В том случае, если мама много работает и занята, то в садике дают какое-то традиционное меню?

Т.М.: В таком случае мама покупает эту коробочку в магазине.

С.С.: Интересно, у нас же сейчас наоборот, например, все запрещают в детском саду: мишку "Барни" принести, угостить в день рождения конфетами детей. Потому что даже если приносишь сертификат качества на продукцию, подтверждающий годность, это страшное дело, и нельзя, чтобы заведующая узнала..Опасность отравления и прочие страсти.

Т.М.: Светлана, эти коробочки скорее приняты в частных детских садах. В государственных, наверное, они берут все-таки на себя эти функции. Но если говорить о питании, то в Фуджи-садике мы увидели, что каждый ребенок носит с собой термос. На каждом ящичке, где он раздевается, (такие открытые без дверок шкафчики для размещения одежды), мы увидели термос. Еще, как известно, дети разуваются в доме, как и взрослые. В садике дети занимаются совершенно босыми.

С.С.: У нас строго сандалии, даже исходя из ортопедических соображений. А у них босиком?

Т.М.: Перед входом в садик в каждую группу мы видели просто «обувной магазин», много-много обуви. Есть отдельные тапочки, которые моются, стираются, многоразовые, в которых можно пойти в туалет. В туалет босиком не ходят. Мы увидели к удивлению, что этими тапочками могут пользоваться все. Есть взрослые тапочки, поскольку и преподаватели ходят босиком. В то же время мы увидели всевозможные видео из жизни этого садика и других детских садов, как дети бегают с голыми коленками в октябре при первом снежке и прохладной погоде в резиновых сапогах. Очень простое и незамысловатое отношение к укутыванию и бережению ребенка. Бесконечное естественное закаливание.

С.С.: У нас тоже есть закаливание, но строго регламентированное медиками. Маловероятны резиновые сапоги и босиком.

Т.М.: Сами родители разуваются в садике. Не принято ходить даже в носочках.

С.С,: Удивительно! Вы сказали, что большое внимание уделяется сну. Как они спят?

Т.М.: Фуджи-садик, в котором мы были, не предполагает спальни. Там дети занимаются до трех -четырех часов и не спят днем. Но мы увидели огромную учительскую комнату, где высокие столы, стеллажи со всякими методическими папками и огромную двухъярусную кровать. То есть если есть дети, которые нуждаются в каком-то сне — пожалуйста. Маленькие дети уходят раньше. Так называемая группа тодлеров, где дети от года до трех лет уже занимаются без мамы. В нашем привычном понимании Монтессори — это все-таки группы с мамами.

С.С.: То есть сон — это не для всех, как у нас тихий час. Захотел и пошел поспать?

Т.М.: Да. Но я не очень знаю, как это происходит в государственных детских садах. Отмечу, что во многих странах нет кроваток. В Америке, например, используются какие-то циновки, матики, матрасики. Все это с несколько иными гигиеническими подходами. В Америке это делается для того, чтобы дети могли быть мобильными и быстро могли эвакуироваться, если во время пожара будет нужна спешка. Конечно, они разуваются, но спят прямо в одежде. В нашем детском саду, если дети совершенно раздеты до трусиков и пижамок, при таком эксцессе. даже не знаю. Как можно вывести детей при одной воспитательнице. Обычно об этом никто не думает, может быть, просто у нас более жесткие пожарные нормы.

С.С.: Японцы, как фанаты раннего развития, в принципе меня удивили еще тем, что есть группы до шести месяцев! Ясельные группы до шести месяцев! Буквально с рождения?

Т.М.: Это не раннее развитие. Это для тех занятых родителей. Ты можешь отдать ребенка в частные ясли. Есть даже младенческие мини-отели, где ты можешь оставить ребенка на ночь. Есть детские сады и центры по уходу. Они курируются, кстати, не министерством образования Японии, а министерством здравоохранения. В эти центры можно приводить ребенка совершенно ясельного возраста. Конечно, это не очень хорошо. Ребенок в этом возрасте должен находиться рядом с мамой.

С.С.: До скольки лет ребенок должен находиться с мамой по методике Монтессори?

Т.М.: У нас есть группа с мамами, и там от ноля до трех лет.

С.С.: Для многих актуален вопрос: выходить на работу или оставаться с ребенком. До трех лет сидеть или можно в принципе расстаться с малышом раньше?

Т.М.: Конечно, жизнь подсказывает нам совсем другие реалии, и мама старается быстрее выйти на работу. Жизнь есть жизнь. Но если есть возможность до трех лет оставаться рядом, то это идеально. Конечно, в группе с мамами в Монтессори у нас дети получают прививку первой социализации. С трех лет, если есть возможность отправить в детский сад, все происходит мягче. Нужно обязательно социализировать ребенка, чтобы он не сидел в четырех стенах.

С.С.: Есть вообще проблема гиперопеки для многих родителей. Это характерно для японских мам?

Т.М.: Нет, совершенно не характерно. Можно даже увидеть, как в Японии дети самостоятельно перемещаются по улице. Например, Токио — это самый безопасный город в мире. Буквально 7-8-летние дети, а то и шестилетние дети, в компании с более старшими товарищами средней или начальной школы, перемещаются одни в транспорте. Да, это безопасно, да, мама позволяет, но это еще и прививка самостоятельности.

С.С.: А что делают папы?

Т.М.: Папы работают.

С.С.: Например, в Финляндии мы увидели, как на пароме скандинавские папы ходят с колясками, играют с детьми в то время, как мамы отжигают на дискотеке. Нас это удивило. Японские папы таковы?

Т.М.: Мы наблюдали, возвращаясь поздно с экскурсий, прогулок по городу, конференций, как в 11-12 ночи офисные работники выходят из питейных заведений, раскланиваются на перекрестках с боссом, с руководителем, и, наконец, покидают место службы и идут домой. Утром все начинается с начала. В рамках корпоративной этики служащий после работы обязательно должен после работы пойти в кафе или ресторан со своим начальником. Это часть его работы по сути. Конечно, таким образом повседневное воспитание по будням лежит на маме. Она, как правило, не работает.

С.С.: То есть папа принимает минимальное участие в воспитании?

Т.М.: Конечно. Как известно, отпуск в Японии очень непродолжительный — 7-10 дней. В эти короткие промежуткивремени используются все возможности для семейного отдыха. В музеях, всевозможных развлекательных центрах мы видели такие компании: мама, ребенок, дедушка, бабушка. Пап и огромные семейные коллективы мы не наблюдали.

С.С.: Есть различия в системе воспитания мальчиков и девочек? Я прочитала, что у них есть понятие " хако-ири-мусумэ" - дочка в коробочке. Девочку лелеют всячески, воспитывают из нее красавицу, неженку, мать, никак не ориентируют ее на карьеру. А мальчик же воспитывается для заработка, на него ставка.

Т.М.: Да, мальчик - кормилец в семье. К девочкам другое отношение. Но при современном обществе и реалиях, конечно, и девочки поступают в университет. Может, они не столь технические направления выбирают, а более гуманитарные специальности, но все-таки девочки обучаемы и получают высшее образование. Конечно, роль женщины достаточно традиционная — это хранительница очага, на которую возложены воспитательные функции. Девочку воспитывают именно в этих традициях.

С.С.: Обучение мальчиков и девочек совместно происходит?

Т.М.: Да.

С.С.: Межполовые отношения в детском возрасте какие у них? Существует ли сексуальное воспитание, популярное в Европе, а теперь внедряющееся и в наши школы?

Т.М.: Единственное, что я заметила, если касаться этой темы, это насколько общество не расположено показывать свои чувства. Мы не видели целующихся парочек, объятия публичные. Идти в обнимку — это большая редкость. Общество закрыто, каждый выполняет свою роль и позиционирует себя в этой роли. Непривычно обнажать свои чувства. Даже если девочки и мальчики проявляют какие-то спонтанные чувства в садиках, это порицается. У нас это все более раскрепощенное. Не знаю, насколько легализованы в Японии однополые браки, но там есть целый квартал, где своей жизнью живут такие люди.

С.С.: Смоделируем такую ситуацию: ребенок закатывает истерику, не согласен, протестует в общественном месте,допустим, выпрашивает игрушку. Возможно ли это в японской атмосфере? Как поведет себя японская мама, и как поведет себя наша мама? Как правильно?

Т.М.: В подобных случаях японская мама или воспитатель ведут себя очень сдержанно. Вообще японцы — очень спокойная нация. Мама сразу может сказать: "Смотри, на тебя смотрят! Это цзё-сики на тебя смотрят! Ты не можешь себя так вести, потому что люди вокруг!" Идет обращение к оценке общества. Мы бывали в разных крупных детских заведениях и дажнаблюдали. Даже в конце рабочего дня, когда Музей технологии и науки закрывался (четыре часа мы сами уже бродили уставшие) мы совершенно не видели истеричных, переутомившихся детей. А в этом заведении не было даже кафе. Да, были у родителей какие-то рюкзачки и термосы. Там не было места для принятия пищи, где можно ребенка переключить, где бы он мог расслабиться.

Даже дома, когда тебя никто не видит, не используются какие-то телесные наказания. Они не жестоки. И сами не проявляют какие-то эмоции даже когда хочется эти негативные чувства проявить. Можно увидеть, как мама очень сдержанно кладет ладонь на голову ребенку. Очень сдержанно, и никаких одергиваний.

У нас, если вы знаете, нередко можно наблюдать классический случай: ребенок поскользнулся, упал в лужу, мама одергивает его резко за рукав, начинает шипеть, при этом не понимая, что ребенку и так плохо. Он не специально упал, он поскользнулся. Мама раздосадована грязной одеждой и мокрыми штанами. Нарушились ее планы и так далее. Наше родительское поведение очень эмоциональное и необузданное.

С.С.: Часто у нас в роли цзё-сиков выступают сердобольные бабушки, они вмешиваются и говорят: «Что же вы, мама, не можете успокоить своего ребенка?». То есть у нас мнение общества влияет на твое решение и поведение..То есть это раздражающий фактор, и ты не хочешь, чтобы тебе сделали замечание, поэтому в панике начинаешь тащить ребенка куда-нибудь, давать ему подзатыльник , чтобы его остановить и изолировать, не дать возможности другим рассматривать и обсуждать вашу семейную ситуацию. Как сделать правильно? Как поступить?

Т.М.: В таких случаях русской маме не нужно испытывать стыд. Стыд должен испытывать ребенок. Он кричит в обществе. Мама иногда говорит: "Ты некрасиво себя ведешь". О какой красоте может идти речь? Наверное, мама предполагает, что ты ведешь себя несообразно других людей и ситуации. В любом случае маме нужно сдерживать свои эмоциональные порывы. Если ребенок в истерике, то его нужно мягко дистанцировать, вывести, не кричать (ребенок это уже не слышит) и, может быть, переключить внимание. А потом уже воспитывать и разбирать этот полет. Когда ребенок в состоянии аффекта и истерики, он никогда не услышит.

С.С.: «Как связаны Япония и Монтессори? Как вы оцениваете развивающую среду Сургута? Следите ли вы за успехами своих учеников, окончивших школу 6-7 лет назад?».

Т.М.: Давайте начнем с последнего вопроса. Конечно, наши выпускники приходят к нам в юбилейные годы. Не так давно мы праздновали 15-летие школы. Мы многих нашли. С какими-то семьями это было сделать просто, у многих и сейчас в гнашей школе учатся братья и сестры. Можно увидеть, что этим детям по-прежнему нравится учиться. Монтессори, если мы делали все правильно, выращивает в детях желание учиться, мотивацию, что учиться здорово — не потомучто надо в университет, не потому что нужна хорошая престижная работа, а потому что это интересно. Познавательный процесс как самый увлекательный в мире процесс для ребенка. Эти дети, они несколько другие. Они самостоятельнее, они готовы работать в группе, очень отзывчивые и готовы помочь друг другу. Некоторые дети, отвечая на вопрос в анкете, кем бы ты хотел стать в дальнейшем, (если говорить о наших выпускниках, которые уже задумываются, кем они хотят стать), отвечали зачастую, помимо "инженером", "ученым", что хотят помогать людям, даже были ответы про помощь престарелым. Эти дети замечают вокруг себя разных людей. Они более внимательные к тому, что происходит вокруг. В Монтессори это выращивается и воспитывается.

Если говорить о развивающей среде в Сургуте. давайте расскажу о том, что популярно в мире. Сейчас очень модно, в больших городах Росси тоже, стали появляться интерактивные музеи, куда ребенок приходит и взаимодействует с какими-то экспонатами. Это музеи научно-технического назначения. Как, например, я говорила о Токио. В Моксве, Екатеринбурге, Петербурге это есть. Получается, это Монтессори — только в максимальных масштабах. Есть люди в нашем городе, которые предлагают этот формат на праздниках. Хорошо, если получится провести день рождения в таких вот научных и интересных экспериментах.

С.С.: Есть надежда, мы все еще ее не теряем, что в Сургуте когда-нибудь может появиться планетарий, что может появиться научно-технический интерактивный музей. Есть люди, поддерживающие эту идею, но пока им, к сожалению, не удается добиться результата. Мы надеемся, что власти услышат это пожелание. Это важно, чтобы формировать в будущем по-настоящему развитых и порядочных людей.

Т.М.: Да, все-таки это не просто прыгалки, скакалки и развлекалки в развлекательных местах и в торговых центрах. Да, это здорово, ребенок должен двигаться. Но если ему предложить для выбора еще и другое — познавательное и интересное. Вот опять же возвращение к теме, натаскивать ли ребенка на знания, на образовательные какие-то моменты, либо дать ему взаимодействовать, и ребенок незаметно для себя входит в эти знания, интересуется этим, открывает для себя новые горизонты. Будем надеяться.

С.С.: Будем надеяться, что наше будущее поколение, воспитанное в развивающей сургутской среде, будет лучше нас. Спасибо большое за беседу! Приходите к нам еще!

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎