Лига наций: Французы в Петербурге В новом выпуске «Лиги наций» французы, живущие в городе, рассказывают, почему они не ходят в «Жан-Жак», чем Петербург лучше Москвы и зачем сюда едут студенты из Парижа.
О том, что французы когда-то жили в Петербурге, знает практически каждый. Сейчас для большинства горожан их присутствие в городе ограничивается багетами в булочной и концертами Яна Тьерсена раз в год. Но если копнуть глубже, французы так или иначе задействованы буквально во всех сферах нашей жизни: начиная от того, что мы едим, и заканчивая тем, где храним деньги.
ИсторияПервые французы появились в Петербурге практически сразу после основания города, и весь XVIII век их число только возрастало. Сперва это были ремесленники, архитекторы, скульпторы и другие люди искусства. Например, знаменитый Жан-Батист Леблон, три года бывший главным городским зодчим и разработавший самый первый генеральный план города, согласно которому центр должен был располагаться на Васильевском острове.
Крупный всплеск французской эмиграции случился после революции в Париже. Тогда почти полторы тысячи приезжих присягнули на верность российской короне. А к 1830 году в Петербурге жили 4 000 французов — это около 0,5 процента населения города. После ухудшения отношений между странами многих выслали обратно на родину.
Притом что большинство российских дворян слыли франкофонами и нарочито картавили в речи, приезжие иностранцы, как правило, быстро обрусевали. Многие из них давали детям русские имена и перенимали местные обычаи.
французов проживали в Петербурге в 1830 году
французов проживают в Петербурге в настоящий момент
В настоящий момент французов в России в разы меньше, чем раньше, зато представляют их две весьма крупные официальные организации: Министерство иностранных дел отвечает за бизнес и политические взаимоотношения, а сеть Alliance Francais — за продвижение языка и культуры.
Основные сферы занятости(банковское дело, сфера услуг)
Агат МориПресс-атташе консульства Франциив Петербурге
В Петербурге проживают около 400 французов. Многие из них тут женились или вышли замуж. Они работают в третичном секторе экономики.
Французские студенты, которые приезжают в Петербург учиться, чаще всего специализируются в области международных отношений или экономики. Консульство помогает им в оформлении различных административных документов так же, как если бы они обратились в мэрию во Франции.
ОбразованиеФранцузский университетский колледж СПбГУ
Малоизвестное, но по-своему уникальное учебное заведение. Дело в том, что французская система высшего образования не предполагает вступительных экзаменов. Нужно просто прийти, написать заявление и мотивационное письмо — и начать учиться. Обязательных условий только два: претенденту должно быть больше 18 лет и на момент поступления он должен не меньше трёх лет учиться в любом российском вузе.
Колледж бесплатный, но его окончание сильно зависит от усердия студента. Прогулы не допускаются, зато французский язык знать не обязательно: его можно изучить прямо в колледже. В ходе обучения студентов отправляют на стажировки в Европу, а на выходе они получают дипломы французской магистратуры.
Предметы в Колледже:право, литература, история, социология, философия
Время обучения в Колледже:Каждый год в колледж приезжают 15 иностранных преподавателей, которые читают краткий курс лекций (24 учебных часа) в течение девяти дней. Основной состав педагогов из пяти человек меняется довольно редко.
людовик руайеДиректор Французского университетского колледжа
Чтобы поступить в Университет во Франции, надо окончить то, что у нас называется бакалавриатом, а у вас — старшей школой. Фактически не нужно сдавать никаких экзаменов, но система постепенно меняется. Потому что на факультетах ограничено количество мест.
Многим студентам тяжело учиться. Они днём учатся у себя в вузе, а вечером — у нас. У нас очень строгие порядки — есть списки посещения. К тому же нужна высокая мотивация. Иногда студенты не понимают, что у нас не только учат французский язык. У нас самое главное — это возможность обучаться на французском языке.
Институт Франции в Петербурге
Одна из самых активных иностранных культурных институций в городе. По сути, любое культурное мероприятие, так или иначе связанное с Францией — от художественных выставок и театральных гастролей до выступлений французских музыкантов в петербургских клубов, — проводится при содействии Института. Один из важнейших проектов за прошлый год — французская сцена на фестивале «Стереолето», который проходил аккурат в День взятия Бастилии 14 июля. На ней выступали инди-рокеры Zombie Zombie, DJ Zebra, мимы и уличные художники.
Сам институт располагается в доме 12 по Невскому проспекту, где в конце XIX века жил руководитель французской труппы Михайловского театра. Первый этаж здания занимает французский же банк «Креди Агриколь».
Мишель ГранжДиректор Института Франции в Петербурге
В России есть два праздника, которые произвели на меня огромное впечатление. Во-первых, это 8 Марта, праздник женщин. У нас во Франции такого праздника нет. Во-вторых, это, конечно же, «Алые паруса». Я был удивлён тому, что нечто столь абстрактное и положительное, как книга Грина «Алые паруса», может объединить тысячи и тысячи молодых людей. Думаю, что во Франции такое просто невозможно.
Студенты из Франции
Студентов, которые приехали из Франции в Петербург учиться по четырёх- или шестилетней программе в местных вузах, вряд ли можно встретить. Зато многие участвуют в программах обмена: у СПбГУ и Финэка есть соответствующие соглашения с иностранными вузами.
матьё анриоЯ учусь в Университете Франш-Конте на факультете коммерции и маркетинга на пятом курсе по программе магистратуры. Выбрал Финэк для стажировки, чтобы получить образование на русском языке в отрасли внешнеэкономических отношений. У нашего университета есть только два соглашения с российскими вузами: Финэком и МГУ.
Я буду работать в консалтинговой компании во Франции, где скоро откроют «русский отдел». Поэтому и приехал сюда, буду заниматься международной торговлей.
БизнесОдна из крупнейших французских компаний, представленных в Петербурге, — сеть гостиниц Novotel, появившаяся в Петербурге в 2004 году. Как правило, все французы — бизнесмены, политики, туристы, сотрудники авиакомпаний, приезжающие в Петербург по делам, — останавливаются именно здесь.
Эдгар ПолиДиректор Novotel в Петербурге
Я экономический советник при консульстве, и у нас здесь достаточно большое сообщество бизнесменов. С точки зрения бизнеса нет особых различий между Петербургом и любым другим европейским городом. Но здесь нужно намного больше служащих, чем где-либо. Например, завтрак во Франции с 7 до 9, а тут он возможен 24 часа, обслуживание комнат тоже круглосуточное. Во Франции всё строже — нет ни прачечной, ни сушки, и чистят комнаты только в определённое время.
Повседневная жизньСтереотипы и привычки
Французы едут в Петербург по нескольким причинам. Как правило, в город их приводит либо работа, либо личные отношения. Многие отмечают здешний неспешный и спокойный (в сравнении с Парижем или Москвой) образ жизни.
Эдгар Поли: «Я впервые приехал в Петербург из Москвы, где работал, в конце 1990-х годов и понял, что хочу работать тут. Москва — это город, по которому нельзя ходить пешком. А я люблю гулять, и здесь это получается так же легко, как в Париже».
Винсент ДомергМеня сюда привлёк русский язык (обожаю его звучание). Но было бы не совсем честно умолчать о том, что любовь к одной петербурженке тоже сыграла свою роль.
Почти все французы, переезжающие в Петербург, обращают внимание в городе на одни и те же вещи: зиму и хождение на высоких каблуках по льду, архитектуру, плохое качество дорог, страшные советские автомобили и бездомных животных. Помимо этих довольно банальных вещей, которые отмечает каждый второй иностранец, есть и другие особенности, поражающие французов. Во-первых, это удивительная показная роскошь и расточительность местного населения. Во-вторых, совершенно иной ход жизни и рабочий день в Петербурге. Французские учреждения редко работают допоздна: даже в Париже довольно редко можно встретить ночные кафе или заведения, работающие хотя бы до 9 вечера.
виктор фон вальдоВ первый раз я приехал в 2006 году к своей девушке, на которой потом женился. Несколько вещей меня тогда удивили. Во-первых, огромные ямы на дорогах. Во-вторых, возможность спокойно поймать такси на улице. Вообще сама по себе поездка на «жигулях» удивительна. Ну и, наконец, удивили и напугали бездомные собаки, которые круглые сутки обитают у метро «Проспект Большевиков», рядом с которым я живу.
Матьё Анрио: «Подавляющее большинство иностранных студентов живут в общежитии, находящемся совсем рядом с университетом. Я живу в частной квартире, которую я снимаю с русскими знакомыми. Поэтому у меня есть дополнительные проблемы: найти самый быстрый путь до университета по пробкам, быстро разобраться с метро».
Винсент Домерг: « Меня поразил этот сильный контраст между богатыми слоями населения и скромными людьми: невероятное количество Porsche, Maserati и т. д. Я подумал, это вообще не как во Франции: те, у кого есть деньги, всем это показывают.
Зато многие люди очень общительны. Когда я только приехал в Петербург, мне пришлось поехать в район проспекта Большевиков, и там я немного потерялся. В руках у меня был цветок в горшке, которой я купил по дороге. Было страшно холодно, и цветку было плохо. Люди мне помогли найти дорогу обратно и даже давали советы, как спасти этот бедный цветок. Может быть, эта история звучит наивно, но я могу рассказывать множество других примеров того, насколько здесь люди могут быть открытыми и доброжелательными.
Также очень удивили книжные магазины, которые открыты всю ночь: странно пойти в Дом военной книги, которого, к сожалению, больше нет, в 4 часа ночи и купить книгу».
Эдгар Поли: «В Петербурге ты начинаешь работать в 10 утра, а не в 8, как в Москве. Здесь совершенно иной ход времени, совершенно другой рабочий день. Если там, в Москве, рабочий день в 6 вечера уже закончен, то тут можно работать допоздна и никто не обратит на это внимания».
У петербургских французов — при всём разнообразии клубов и ресторанов с национальной кухней — нет специальных мест, где они встречаются. Более того, нет и какого-либо сообщества, организующего их досуг. Есть только два места, в которые ходят практически все петербургские французы: консульство и Институт Франции.
Виктор фон Вальдо: «Французское сообщество тут не очень активно. Иногда встречаемся, когда идём взять книгу или диск во Французском институте. А какого-то места, где все собираются, здесь нет. Но я думаю, что в ближайшее время соберу соотечественников поиграть в футбол или регби, сделаем команду — возможно, будем играть на постоянной основе.
Кстати, есть французские службы в католическом соборе Святой Екатерины. Но, к сожалению, они не очень популярны среди местных иностранцев».
Матьё Анрио: « Мои русские друзья мне посоветовали зайти в ресторан «Сеновал», где можно попробовать русскую кухню по выгодным ценам. Я тоже часто хожу в театр или в кино, находящееся на площади Восстания. Другие иностранцы мне говорили, что они часто бывают в клубе Radio Baby возле университета.
Своей газеты у французов в Петербурге нет. Но практически все главные издания на французском языке — Le Figaro (газета правой ориентации), Libération (газета левой ориентации), Le Nouvel Observateur (общественно-политический еженедельник) — можно найти в медиатеке».
Кухня и рестораны
Несмотря на обилие ресторанов с национальной кухней, многие петербургские французы предпочитают есть и готовить дома. Часто это связано с тем, что заведения, которые позиционируют себя как французские, предлагают в принципе любые блюда европейской кухни. Национальный колорит отражается разве что в паре наименований и интерьере.
Главный французский ресторан в городе — «Коте Жардан» при гостинице Novotel. Подают в нём традиционные блюда от рататуя до кишей, а один из поваров — обладатель двух мишленовских звёзд. Вино, естественно, тоже французское, но ингредиенты для кухни — яйца, мясо, овощи — в основном всё-таки местные.
Сильиви БуильянОбычно мы с друзьями никуда не ходим, собираемся друг у друга дома. Я привыкла готовить сама: делаю рататуй или киш-лорен — блюдо с моей родины, Лотарингии.
Вообще в Петербурге всё очень хорошо с классической музыкой. Но всё же лучше жить в маленьком французском городке. Здесь очень устаёшь, пока едешь в транспорте.
Винсент Домерг: «В Питере есть сеть булочных Garçon, которая предлагает довольно вкусные круассаны. Есть ещё кафе «Жан-Жак»; но я там не питаюсь, и мне кажется, что это всего лишь маркетинг. Если название звучит более-менее по-французски, это должно привлекать клиентов, не важно, что внутри кухня не очень французская. Особенно мне не хватает французского сыра. Его нет даже во французской сети гипермаркетов «Ашан», а если и есть, то очень дорогой по сравнению с нашим».
Матьё Анрио: « Во французские рестораны и кафе я никогда не хожу, потому что приехал в Россию, чтобы жить жизнью по-русски. Я стараюсь всё сделать по-русски. Таким образом можно легче познакомиться с петербуржцами и их привычками. Я хорошо привык к русской кухне, которая очень вкусна и разнообразна. Ем селёдку под шубой, пельмени, котлетки, борщ».
Практически любое традиционное блюдо французской кухни можно приготовить дома. Главное — иметь духовку и терпение.
Тесто, фасоль, лук, ветчина, сыр, яйца, сливки, мускатный орех. Необходима специальная формочка, в которую помещают тесто
Рагу из овощей. В него обязательно необходимо добавить специи (по вкусу), лук, баклажаны, кабачки
Слоёное тесто, начинка добавляется по вкусу, но классические круассаны начинку не содержат вовсе
Виктор фон Вальдо: «Конечно, я часто готовлю французские блюда. Киш-лорен, со шпинатом, с цыплёнком. Зимой я делаю реблоншон — смесь картошки и сыра, который я специально привожу из Франции. Иногда — шоколадные пироги и тарт тартен (пирог с яблоками и карамелью)».
ЦифрыБолее 30 00 студентов
записались на курсы французского языка в Институте Франции в 2011 году
27 000 документов
хранится в медиатеке Французского института в настоящий момент. Кроме того, это самая старая иностранная библиотека в Петербурге
64 000 зрителей
посетили мероприятия при участии Французского института в 2011 году