Валентина Путилина: Приключения Дук-ду

Валентина Путилина: Приключения Дук-ду

Приключения бельчонка по имени Дук-ду.О чем мечтают бельчонок Дук-ду и его мама Бельчиха? Чему учат маленьких зверят в лесной школе? Как Дук-ду попал к людям и какие сюрпризы подстерегали его на пути домой, к маме?Как маленькому трусишке удалось стать самым храбрым бельчонком в лесу?Валентина Путилина очень живо поведала нам о захватывающих приключениях бельчонка и его соседей, а Виктор Пивоваров нарисовал чудесные иллюстра­ции, на которых оживают и бельчонок, и его мама, и другие обитатели сказочного леса. И эта прелестная книга займет в вашей библиотеке достойное место - может, на самой главной книжной полке, а может, под подушкой у самого главного читателя.Для чтения взрослыми детям.

  • Покупатели 73

Сейчас многие издательства стремительно взялись за переиздания нашего (и не только нашего) Наследия. И это правильно! В наследии нашем (и не только нашем) копать-не-перекопать - скоооолько отличных Детских Книг было написано-нарисовано! Да, некоторые книги из "советского" прошлого можно оставить уж в (Музее) покое. Сама не стала бы читать современным детишкам нежные стихи-и-сказки про Дедушку Ленина да Товарища Сталина. Но много книг было, скажем так - ВНЕвременных. То есть без.

Сейчас многие издательства стремительно взялись за переиздания нашего (и не только нашего) Наследия. И это правильно! В наследии нашем (и не только нашем) копать-не-перекопать - скоооолько отличных Детских Книг было написано-нарисовано! Да, некоторые книги из "советского" прошлого можно оставить уж в (Музее) покое. Сама не стала бы читать современным детишкам нежные стихи-и-сказки про Дедушку Ленина да Товарища Сталина. Но много книг было, скажем так - ВНЕвременных. То есть без описания "политической ситуации" с отдельно взятом государстве. Вот и книга Валентины Путилиной из их числа. Простые, наивные и очень добрые истории про бельчонка Дук-душу. Был трусоватый малый, но доктор Ух Ухич (и любовь к Маме) исцелил его от такого "недуга", и стал наш Дук-душа храбрецом и смелым путешественником!:) Читается и современными ТЕХНОдетками с таким же интересом, как читалось и нами, детишками Страны Советов.

Рисунки в книге - Виктора Пивоварова. Они удивительно подходят к милому-простому повествованию. Я их помню с детства. И мне тогда казалось (да и сейчас кажется), что рисунки в книге нарисованы теми самыми ЯГОДНЫМИ ЧЕРНИЛАМИ! Я даже в детстве, на даче, пыталась сделать краску из малины и черники и что-нить ей нарисовать:). такие приятные воспоминания!

И они опять нахлынули волной, как только я взяла в руки эту книгу.

Теперь о самом издании. НОВОМ. Скажу сразу - издание 1971 года мне не шибко нравилось:( Мягкая обложка (на достаточно большое количество страниц) так и норовила оторваться. да и печать 70-х годов это вам не-то-что-бы-где.

Так что НОВОЕ издание мне нравится больше! Оставлю у себя его (жаль только теперь не продашь старое за те бешенные тыщи, что я за него недавно выложила:( Во-первых - твёрдая обложка, что мне нравится намного больше мягкой. Во-вторых - РАДОСТНЫЕ форзацы (в старом издании они черезчур мрачные). Ну и остальное - "уютный" формат, белоснежный (и ЧИСТЫЙ:) офсет, крупный шрифт - всё на отлично! Единственное - краски в новом издании чуть темнее красок в старом. но им это даже больше "идёт". Скрыть

"Жил на свете бельчонок Дук-ду. Жил он со своей мамой, доброй и умной Бельчихой. Ходил в лесную школу и очень хорошо учился. Особенно любил он рисовать. Очень способный был этот бельчонок. К тому же вежливый и скромный. Все завидовали Бельчихе, говорили, какой у неё сын хороший. А Бельчиха вздыхала в ответ и грустно-грустно глядела на сына. Кто хорошо знает беличий язык, сразу догадается, отчего вздыхала Дукдушина мама. По одному имени догадается. Ведь беличье слово «дук-ду» — это всё.

"Жил на свете бельчонок Дук-ду. Жил он со своей мамой, доброй и умной Бельчихой. Ходил в лесную школу и очень хорошо учился. Особенно любил он рисовать. Очень способный был этот бельчонок. К тому же вежливый и скромный. Все завидовали Бельчихе, говорили, какой у неё сын хороший. А Бельчиха вздыхала в ответ и грустно-грустно глядела на сына. Кто хорошо знает беличий язык, сразу догадается, отчего вздыхала Дукдушина мама. По одному имени догадается. Ведь беличье слово «дук-ду» — это всё равно что «ой, боюсь». Бельчонок всего боялся и твердил, не переставая: «Дук-ду, дук-ду! — Ой, боюсь!». "

Так начинается эта чудесная, увлекательная сказка про бельчонка Дукдушу, которую я уже долго ждала в переиздании и очень рада, что именно "Речь" переиздало ее с чудесными иллюстрациями Виктора Пивоварова!

Оригинальный текст. Оригинальные иллюстрации. Качественное издание. И вообще книга очень весело и красиво оформлена! Что может быть лучше для книги, которую в последний раз издавали много лет назад?!

К тому же сюжет оказался очень-очень увлекательный! Что может заставить маленького трусишку ничего не бояться, даже если доктор не смог помочь? Ответ окаался очень нежным - любовь к маме. Ведь когда случилось несчастье, и Дук-ду оказался оторванным от своего мира и своих друзей в мире людей, бельчонок подумал в первую очередь о. том, как маме без него плохо! Как любит его мама и как страдает она без него. От осознания этого Дук-ду совершил настоящие подвиги, чтобы вернуться домой, к маме, Любовь и Преданность вновь победили трусость и слабость. Как хорошо на примере этой книжке научить малыша думать о других, и в первую очередь о маме!

И читается книга легко, и я признаюсь, что большинство новомодых иностранных книг, "позволяющих заглянуть в душу себе и своим страхам с ребенком" и в подметки не годится этому легкому и душевному повествованию Валентины Путилиной! Настоящая детская книга! Скрыть

Дукдушика (не могу о нем без ласки:)) выпустили в люди. Теперь он резво прыгает с ветки на ветку – спешит к адресату (торопится к праздникам – и не важно каким, может и без повода заглянуть:)) Тук-тук, пустИте в дом:) Не пожалеете! Доставит радость:))) Храбрый, ловкий и проворный – на то и бельчонок? О других ведь обычно не пишут? А вот как бы не так! Кто тут не говорит по-беличьи? Так и быть, переведу (прочитав, теперь знаю:). «Дук-ду» означает «Ой, боюсь!». Честное имя для того, чье.

Дукдушика (не могу о нем без ласки:)) выпустили в люди. Теперь он резво прыгает с ветки на ветку – спешит к адресату (торопится к праздникам – и не важно каким, может и без повода заглянуть:)) Тук-тук, пустИте в дом:) Не пожалеете! Доставит радость:))) Храбрый, ловкий и проворный – на то и бельчонок? О других ведь обычно не пишут? А вот как бы не так! Кто тут не говорит по-беличьи? Так и быть, переведу (прочитав, теперь знаю:). «Дук-ду» означает «Ой, боюсь!». Честное имя для того, чье сердечко привыкло прятаться в левой лапке:))) Представляете, как удивился доктор на очередном осмотре, когда его там обнаружил? Нет, для жизни сей феномен был признан не опасным, но всё же… С этим пора было что-то делать! Ведь трусишка сам у себя жизнь крадет – всё то замечательное и интересное что он мог бы делать, но из страха и робости не делает. А вот это уже очень опасно:))) Про «чудесный» рецепт лечения и превращения Дукдуши-трусишки в Дукдушу-смельчака говорить не буду (это ну ОЧЕНЬ большой секрет, о нем только в книге и сказано:))) Скажу только, что герой и смельчак-то на самом деле спит в каждом (в некоторых просто сильно глубоко и сильно крепко:)))) Важно просто его обнаружить. А вот дальше главное уже не рецепты, а жизненные ориентиры верные. Так что это история и родителям в пользу (а кто еще тут за ориентиры отвечает?:)))

Не сказать КАК я рада, что у современных деток сейчас есть возможность общения с Дук-ду. Как говорили мудрейшие – кто ничего не боится, тот ничем не дорожит. Силен не тот, кто ничего не боится, а тот, кто умеет побеждать свой страх. Так что книга на все времена, наверное:) Во всяком случае, я не вижу, чтобы ее время прошло – скорее напротив, ей самое время:)))) Мир за дверями становится всё насыщеннее, подкидывая всё новые и новые поводы для беспокойства (иной раз взрослым впору искать сердце в левой пятке, что говорить о детях:))). Сколько поколений родителей сменилось с предыдущего издания книги (какой там был год? 1971?). И через сколько вновь ожидается переиздание? С нынешним положением вещей на ринге: печатная продукция против цифровой… Честно говоря – не знаю.

И опять же в последнее время издательство Речь откровенно РАДУЕТ не только содержанием но и КАЧЕСТВОМ выпускаемого:) Тут и «Чубо» с «Гугуцэ», и «Поющие Булочки», и «Алиса» Базановой во всех видах и проявлениях (ну дивные, ДИВНЫЕ ведь и открытки по ней, и Чеширский блокнотик:))) Это я сердиться обычно устаю и, отметав в развернутом посте громы и молнии по поводу очередного (обычно современного:) «шедевра», мрачно удаляюсь в зону «постъядерной» депрессии:(( С радостью-то всё иначе. Так что НЕ устаю радоваться пусть и «немолодому», но ОТЛИЧНОМУ бельчонку Валентины Путилиной в ОТЛИЧНЫХ же (без агрессии, непонятных цветов – да, я по-прежнему против фиолетовых котов и детского абстракционизма!) иллюстрациях Виктора Пивоварова. Без гигантизма (небольшой, аккуратненький:) формат, твердый переплет, хороший офсет, крупный шрифт… Что еще для счастья с «бельчонком» надо? ЕЩЕ подобных подарков:))) Скрыть

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎