Обстоятельство в английском предложении – это просто!

Обстоятельство в английском предложении – это просто!

Как вы, должно быть, помните, уважаемые читатели, члены английского предложения во многом похожи на члены предложения в русском языке. Сегодня мы продолжим наш разговор о второстепенных членах предложения и поговорим об обстоятельстве или Adver­bial mod­i­fi­er в английском языке. Иногда также можно встретить понятие Cir­cum­stance – тоже обстоятельство.

Adver­bial mod­i­fi­er – это второстепенный член предложения, который дает нам информацию о том, как, при каких обстоятельствах, с какой целью совершается действие. Обычно обстоятельства в предложении характеризуют глаголы, но иногда и прилагательные, и наречия. Как и в русском языке, английское обстоятельство отвечает на вопросы где? куда? откуда? как? когда?

В английском языке Adver­bial mod­i­fi­er может выражаться различными частями речи: наречием, деепричастием, инфинитивом, существительным с предлогом, и другими. Итак, давайте же вместе с вами разберем на примерах обстоятельство в английском языке.

Что именно выражает обстоятельство в английском?

В английском предложении обстоятельство может обозначать различные категории. Посмотрим, какие именно.

  • My grand­par­ents live in the coun­try. – Моидедушкаибабушкаживутвдеревне.
  • John’s father works at school. – ОтецДжонаработаетвшколе.
  • We go to the cin­e­ma tonight. – Мы идем в кино сегодня вечером.
  • They are at home now. – Онисейчасдома.
  • We are at the par­ty. – Мынавечеринке.
  • I for­got my bag in the super­mar­ket. – Язабылсвоюсумкувсупермаркете.
  • Mary is afraid of walk­ing alone in the mid­dle of the night. – Мэрибоитсягулятьоднаглубокойночью.
  • Weoftentrav­elabroad. – Мы часто путешествуем заграницу.
  • We have break­fast at eight o’clock. – Мызавтракаемввосемь часов.
  • Lit­tle chil­dren should go to bed ear­ly. – Маленькие дети должны ложиться спать рано.
  • Yes­ter­day I saw Michael. – ВчераявиделМайкла.
  • Thomas said noth­ing because of the chil­dren being there. – Томасничегонеговорил, потому что там были дети.
  • My son was kept in school after lessons because of his bad behav­ior. – Мойсынбылзадержанвшколепослеуроковиз-заегоплохогоповедения.
  • Wekeptsilentbecauseofhisanger. – Мы сохраняли молчание из-за его рассерженности.
  • She smiled because of hap­pi­ness. – Онаулыбаласьотсчастья.
  • Mary winced because of the noise. – Мэривздрогнулаотшума.
  • Mary would like to speak Russ­ian flu­ent­ly. – Мэри хотела бы говорить на русском языке бегло.
  • Wewentthereveryglad. – Мы пришли туда очень радостно.
  • Hecametousrapid­ly. – Он пришел к нам быстро.
  • Michaelworksverywell. – Майкл работает очень хорошо.
  • He shout­ed loud­ly. – Он громко закричал.
  • IlikeMary’snewdressverymuch. – Мне очень нравится новое платье Мэри.
  • She has missed you a lot! – Онаоченьскучалапотебе!
  • The movie was rather inter­est­ing. – Фильм был достаточно интересным.
  • Suewritesveryquick­ly. – Она пишет очень быстро.
  • We were speak­ing in low voic­es. – Мы разговаривали тихими голосами.
  • I did every­thing to pre­vent Michael about the dan­ger. – Я сделала все, чтобы предупредить Майкла об опасности.
  • Alex called me to dis­cuss the terms of our con­tract. – Алекс позвонил мне, чтобы обсудить сроки нашего контракта.
  • We came to con­grat­u­late you with your suc­cess. – Мы пришли поздравить вас с вашим успехом.
  • She came to ask my father for help. – Она пришла попросить моего отца о помощи.
  • Wearrivedtointer­viewourpres­i­dent. – Мы прибыли, чтобы взять интервью у нашего президента.
  • He was angry as a don­key. – Онбылсердит, какиндюк.
  • She is as beau­ti­ful as a rose. – Онапрекрасна, какроза.
  • Mary is like moth­er There­sa for her pupils. – Мэри словно мать Тереза для своих учеников.
  • Theyweredumblikestones. – они были немые, как камни.
  • Susan sings like a nightin­gale. – Сьюзенпоет, каксоловей.
  • Alexstoodatthesofaread­ingJane’slet­ter. – Алекс стоял возле дивана, читая письмо Джейн.
  • We were wait­ing for him play­ing in the phone. – Мыожидалиего, играявтелефоне.
  • The child closed the door with­out wait­ing the answer. – Ребенокзакрылдверь, недождавшисьответа.
  • She was singing look­ing at her hus­band. – Онапела, поглядываянасвоегомужа.
  • He was eat­ing his break­fast speak­ing with his wife. – Онелсвойзавтрак, разговариваясженой.
  • Wecouldcomelat­erifnec­es­sary. – Мы могли бы прийти позже, если это необходимо.
  • Lis­ten­ing to him we could not believe that he was a singer. – Слушаяего, мынемоглиповерить, чтоонбылпевцом.
  • I can say it to you if impor­tant. – Я могу сказать это тебе, если это важно.
  • What­ev­erherinten­tions,Idonotwanttobelieveher. – Каковы бы ни были её намерения, я не хочу ей верить.
  • Thoughirri­ta­ble,hewasnotbad. – Несмотря на раздражительность, он не был плохим.
  • In spite of her tears he went out. – Несмотрянаеёслезы, онвышел.
  • Notwith­stand­ing of my request, Alex did not come to me. – Вопрекимоейпросьбе, Алекснепришелкомне.
  • Althoughherangershewascalm. – Несмотря на свой гнев, она была спокойна.
  • Wehadnochoicebuttorec­og­nizethathewasright. – У нас не было другого выбора, кроме как признать, что он был прав.
  • Alexhadnochoicebuttosleepout­doors. – У Алекса не было выбора, кроме как спать на открытом воздухе.
  • Wehadnochoicebuttocome. – Нам ничего не оставалось, кроме как прийти.
  • Andrewhadnochoicebuttospeakwithhisfather. – У Эндрю не было выбора, кроме как поговорить со своим отцом.
  • There is no way but to return. – Выходанет, кромекаквернуться.

Где располагается Adverbial modifier в английском предложении?

Обстоятельство в английском предложении может начинать его, может стоять в конце предложения, и даже может разбивать группу сказуемого. Как правило, обстоятельство в английском предложении располагается после дополнения. Если же в предложении два или несколько обстоятельств, то их следует размещать в следующем порядке: обстоятельство образа действия – обстоятельство места – обстоятельство времени. К примеру:

  • We noticed Alex acci­den­tal­ly in this park a week ago. Мы случайно заметили Алекса в этом парке неделю назад.

К слову сказать, обстоятельство времени может располагаться и в начале предложения:

  • Yes­ter­day I took a deci­sion to work hard. – Вчераяпринялрешениемноготрудиться.

Если в предложении присутствуют два обстоятельства места и два обстоятельства времени, то обстоятельство с более широким понятием ставится после обстоятельства с более узким понятием:

  • Our lessons begin at eight o’clock tomorrow.

Если обстоятельство места – это большая группа слов, чем обстоятельство времени, то следует поменять их местами. В этом случае обстоятельство места будет завершать предложение:

  • AlexandAndrewwillmeetnextmonthattheMoscowStateTech­ni­calUni­ver­si­ty. – Алекс и Эндрю встретятся в следующем месяце в Московском Государственном Техническом Университете.

Если обстоятельство выражено наречием, то оно может занимать разные места в предложении, в зависимости от классификации наречий и правил.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎