Орда неполная, украинская. Украинские фамилии тюркского и монгольского происхождения
“Города Канев, Черкасы, Чигирин основаны и населены Касогами, и все сельское, хуторское, поселение по обоим берегам Днепра к югу от Киева состояло тогда из Касогов. Приднепровские Касоги зажили в мире с коренным населением, - с Славянами-Полянами. Защищая себя и их (Поляне были мирным, земледельческим племенем) от грозных врагов-монголов, все надвигавшихся с востока в последующие века, храбрые Касоги “полили своей кровью днепровские берега”;. и быть может, их храбрости и военной выдержке, которыя они, живучи между Полян, передали и им, обязан в значительной мере Запад тем, что поток монгольский не разлился далее берега Днепра. Общая опасность соединяет людей. Мало по малу Касоги-Черкесы слились с Полянами и образовали, вместе с ними, так называемое Малороссийское племя. От них теперешние Малороссияне получили те свои особенности, которыя отличают чистый малорусский тип от Великороссиян - темный цвет волос и глаз, тонкия черты лица. Черкесы передали Малоруссам свою любовь к свободе, ненависть к так называемому “холопству”. От них же заимствовали Малоруссы и общий характер одежды, домашней обстановки, прежнего своего вооружения. Если прислушаться к тому, как современные Кабардинцы поют свои героические песни-былины, сродство черкесского племени с малорусским выясняется особенно ярко: тот же размер и ритм стихов, то же рифмование и такия же повышения и понижения голоса, какия слышатся в малорусских народных “думах”. Даже имя свое Черкесы передали малорусскому племени: до царствования императора Александра 1-го, — когда кавказские Черкесы, не пожелавшие добровольно покориться, были объявлены “врагами России”, - не только русский народ, но и официальные бумаги называли Малороссиян Черкасами”.
В. Гатцук, украинский исследователь начала XXв.
В списки украинских фамилий, имеющих тюркское происхождение, не вошли фамилии, этимологии которых связаны с тюркизмами, давно и прочно вошедшими в лексику украинского языка (см. главу XI). Критериями отбора фамилий были их принадлежность к носителям этническим украинцам, а также традиционное украинское окончание фамилий на -ко, -чук, -люк и сложность или невозможность этимологии этих фамилий из украинского языка или других славянских языков. В списках приведены только реально существующие фамилии, взятые из адресных книг населенных пунктов Украины, масс медиа, различных материалов, опубликованных в сети Интернет и исторических источников. Для поиска приводимых этимологий были использованы переводные словари ряда тюркских и монгольских языков, этимологический словарь тюркских языков, а также другая литература, список которой приводиться ниже.
Согласно предварительным выводам автора появление украинских фамилий-тюркизмов имеет два основных источника. Первый — антропонимия пост-золотоордынского населения в разное время и разными путями оседавшего на территории Украины. Это население также в значительной степени являлось носителем антропонимов арабо-мусульманского происхождения и в гораздо меньшей степени антропонимов монгольского происхождения. Вторым основным источником являлись тюркские лексемы, которые стали употребляться в качестве украинских антропонимов. Эти лексемы также включают в себя тюркизмы (в том числе и архаичные), которые в разное время и разными путями попали в украинский язык.
Современными потомками кочевого золотоордынского населения являются казахи, узбеки-кипчаки, каракалпаки, отдельные этнические группы поволжских татар, ногайцы и крымские татары–ногаи, которые разговаривают на тюркских языках кипчакской группы. Как следует из ее названия, языки перечисленных народов подверглись сильному влиянию кипчакского (половецкого) языка. При этом ногайцы, крымские татары-ногаи, каракалпаки и астраханские татары происходят главным образом от кочевого населения Ак-Орды, а казахи и узбеки-кипчаки преимущественно являются потомками кочевников Кок-Орды. В результате постоянных миграций кочевников в золотоордынский и пост-золотоордынский период между заволжскими степями и Северным Причерноморьем предки всех этих народов могли контактировать с украинцами и соответственно лексические элементы этих языков могли оказаться в составе украинской ономастики. К кипчакской группе также относятся языки нескольких других народов, которые сформировались в результате смешения кипчаков и более древних тюркских этносов с местным оседлым населением на относительно изолированных территориях. К этим народам относятся караимы, карачаевцы, балкарцы и кумыки. Их предки не проходили улусную кочевую систему Золотой Орды, а современный язык этих народов сохранил многие архаичные лексические элементы, которые в наше время исчезли в языках потомков золотоордынских кочевников. Особое место среди этих языков занимает караимский язык, в котором в значительной степени отобразились булгарский черты и сохранились многие древнетюркские слова, утраченных в других тюркских языках [1]. Наиболее близкими по лексике к кипчакскому языку в этой группе являются караимский и карачаево-балкарский языки. У последнего лексика приблизительно на 80% идентична лексике половецкого словаря «Сodex Cumanicus» [2].
Кроме тюркских языков кипчакской группы определенный интерес для данного исследования представляет лексика целого ряда других тюркских языков. Так, чувашский язык, который относиться к булгарской группе тюркских языков и наиболее близок среди современных тюркских языков к языкам древних булгар и хазар, также, возможно, сохранил архаичный пласт лексики, который присутствовал в языках пост золотоордынских кочевников, однако к настоящему времени утрачен в языках их потомков [3]. Кроме этого, в XVI в. на территории Украины появились переселенцы, известные под именем черемисов, которые, как считается, были марийцами. Известно, что марийский язык содержит значительный пласт тюркской лексики, включая булгаризмы, а языческие имена марийцев во многом были аналогичны чувашским [4]. Возможно, что под именем черемисов могли выступать и тюркоязычные чуваши, которых в Великом Княжестве Московском до XVI в. смешивали с черемисами [5]. Кроме этого, можно предположить, что переселившиеся на территорию Украины черемисы разговаривали на татарском языке, поскольку в люстрации Барского староства 1565 г. они названы «черемисовы люди татарского народа» [6]. В пользу этого свидетельствуют и записки Георга Тектандера — участника посольства императора Рудольфа II в Персию, проведшего в Казани зиму 1602-1603 гг., в которых он называет казанских татар «черемисскими татарами», а Казань — «главным городом черемисских татар» [7]. Еще одним подтверждением возможной тюркоязычности черемисских переселенцев является свидетельство советского тюрколога С.Е. Малова о том, что еще в XIX в. в некоторых уездах Казанской губернии население состояло из марийцев, которые по языку и быту были «совершенно татарами»[8]. Кроме этого, известно, что лексика языка казанских татар подверглась значительному влиянию булгарского языка, кроме этого до XVII-XIX вв. в языке казанских татар параллельно с татарскими употреблялось большое количество чувашских лексем[9].
Также, можно упомянуть киргизский язык, который относится к киргизско-кипчакской группе и принадлежит к восточнохуннской ветви тюркских языков, которая по целому ряду признаков противопоставляется западной ветви тюркских языков (к ней относятся все вышеперечисленные языки) [10]. Формирование киргизского языка относиться к VIII - XII вв. и происходило в верховьях Енисея и на Алтае [11], а одним из важных этапов в этногенезе современных киргизов было расселения енисейских кыргызов во второй половине IX - нач. X в на Алтае и в Прииртышье и последующее смешение их здесь в течение нескольких столетий с местным кимако-кипчакским населением [12]. В связи с этим можно предположить, что киргизский язык сохранил определенный пласт архаичной восточно-кипчакской лексики, которая могла присутствовать в языке золотордынских кочевников, однако была утрачена в языках их потомков. По схожей причине в данном исследовании была использована лексика древнетюркского словаря, составленного на основе ряда письменных памятников древнетюркской письменности VII – XIII вв., весьма разнообразных по своему характеру и содержанию [13].
Еще одной группой тюркских языков, представляющей интерес в рамках данной темы, является огузская группа, которая включают туркменский, азербайджанский, турецкий и гагаузский языки, а также древние языки узов (торков) и печенегов. Считается, что древний огузский языковый пласт наиболее полно в наше время сохранился в турецком и гагаузском языках, а в азербайджанском и особенно туркменском он подвергся сильным изменениям под влиянием кипчакских языков [14]. Археологические данные свидетельствуют о том, что отдельные группы кочевников огузского происхождения из Заволжского и, возможно, Среднеазиатского регионов, вовлеченные в золотоордынские миграции, оказались в XIII – XIV вв. в Северном Причерноморье (см. гл. VII). Соответственно, можно предположить появление отдельных огузских лексических элементов в языке западно-ордынских кочевников. Кроме этого, экспансия Турции в Северном Причерноморье в XVI – XVII вв. и временная оккупация южного Подолья стали причиной установления прямых украинско-турецких языковых контактов. Также, не следует забывать о черных клобуках, которые этнически происходили от торков и печенегов и могли оставить свой след в украинской ономастике.
В качестве общего комментария касательно тюркских языков можно отметить высокую степень схожести между многими из них и разговорное взаимопонимание их носителей, которые иногда могут быть разделены значительными расстояниями. Особенно это касается носителей тюркских языков кипчакской группы. Так, в свое время автора удивил факт общения балкарца и казаха между собой, когда каждый из них разговаривал на своем родном языке, однако они хорошо понимали друг друга.
В некоторых случаях, когда предложенная автором лексема является общетюркской, отдельные тюркские языки, в которых она присутствует, не перечисляются, а указывается, что это тюркское слово.
Помимо тюркских языков, автор также обращался для поиска этимологий к монгольской лексике, для чего были использованы несколько соответствующих словарей. Следует отметить, что монгольская ономастика в украинском языке неразрывно связана с тюркским фактором, поскольку еще до начала монгольских завоеваний становление древне-монгольского этноса характеризовалось тесными монголо-тюркскими языковыми контактами [15]. После тюркской ассимиляции немногочисленных монголов, представлявших собой верхние слои золотоордынского общества, в языке золотоордынских татар сохранилось значительное число монгольских лексических элементов, а также монгольских антропонимов.
Существование украинских фамилий-тюркизмов, несомненно, свидетельствует об определенном тюркском участии в этногенезе украинцев. Однако распространение этих фамилий среди украинцев не может служить для оценки масштабов этого явления по нескольким причинам, а именно:
· Некоторые фамилии происходят от тюркских заимствований, которые присутствуют (или присутствовали) в лексике украинского языка.
· Некоторые фамилии образованы (или могут быть образованы) от топонимов, названия которых имеют тюркское происхождение и свидетельствуют всего лишь о происхождении предков их носителей с того или иного населенного пункта.
· Фамилии, восходящие исключительно к тюрко-монгольской лексике и антропонимии, а также арабо-мусульманской антропонимии теоретически могут свидетельствовать о том, что предки их носителей могли иметь восточное происхождение, однако распространение этих фамилий среди потомков ассимилянтов изначально имело свои ограничения. Так, еще в среде черных клобуков, половцев и «литовских татар» в той или иной степени были распространены христианские и славянские имена и это явление, безусловно, усиливался по мере их ассимиляции.
· Тюркская антропонимия, восходящая к ассимилированным тюркским поселенцам XI-XIII вв. (торкам, печенегам, половцам), вероятно к нашему времени не сохранилась.
Наличие тюркских имен у жителей Украины (вероятно, не всегда тюркских переселенцев и их потомков) неоднократно засвидетельствовано в письменных источниках XIV-XVI вв.: Башкорд — «Иван Бакиртович» (1385) [16], Армак (1415) [17], Барсоба – «Мисько Барсобич» (1511), Сурин (1518) [18], Базан — «Дмитрий Базанович» (1546), Бабайко, Кулай, Кунаш, Ярмак, Ульян Кардаш (1565-1570) [19] и др. Наиболее ярким примером в этой связи являются люстрации Черкасского и Каневского замков от 1552 г., упоминающие таких мещан и замковых слуг как Конашко, Куян, Кубеча, Иван Балхожа, Гусейм, Бахта Розмечич, Кудаш, Мехед, Ширай Козак, Ширай Кушнер, Иван Махмедер, Ермак Севрюк, Малик Баша, Солтан Черемишеник, Конашко Скрыплыца, Чуваш Черемишенин, Есеняк Чемерешенин, Мышко Теребердеевич, Толук Колодезский, Ермак Воскобойник, Ходыка Кобыйзевич, Черкас, Хвыца Кобызевич, Яцко Ширипин, Семен Конашкович, Богдан Моликович, Шавулин дом, Нагасаев дом, Охмат Севрук, Тумашков дом, Ельбеев дом, Карой Севрук, Павел Балыка, Иван Кончакович, Степан Кончакович, Каленик Мехедович [20]. Согласно подсчетам исследователя А.Н. Гаркавца в реестрах Запорожского войска XVI – XVII вв. насчитывается около 3000 фамилий тюркского происхождения [21].
По мнению автора среди украинских фамилий восточного происхождения можно выделить следующие основные семантические группы (весьма условные):
1. Имена собственные:
a. тюркские (Асланчук, Байбура, Гошун, Єсенчук, Ізай, Іскалюк, Кабай, Камай, Саматенко, Сапаренко, Улашенко, Хапча, Чубак, Чугай, Шабасюк, Шеремет и др.);
b. монгольские (Балай, Бартаненко, Батаченко, Бочай, Гаюченко, Кадан, Кублюк, Кониченько, Шибанюк и др.);
c. арабо-мусульманские (Алименко, Бахирко, Газимчук, Заманчук, Ізмайленко, Кадименко, Косимчук, Магазенко, Ризванюк, Шавалюк, Ясинчук и др.).
2. Характеристики людей - внешний вид, физические и личностные качества (Базык («толстый»), Букиренко (букир – «горбатый»), Гарагаш, Дулій, Корендюк, Мигула, Халарчук, Хортонюк, Шалагай, Шышман («толстый») и др.).
3. Домашние животные, объекты флоры и фауны (Бахмат («порода лошадей»), Гаралюк, Гушенко, Джига, Дуган, Карташ, Комак, Колоненко, Тулай, Халюн, Чебенюк, Шыбак («полынь»), Шышканенко (шышкан - «крыса») и др.).
4. Предметы и отвлеченные понятия (Багера, Берекет, Дегенчук, Демирчук, Журун, Кабик, Касюк, Пишак, Хаварчук, Хомолюк, Чурга, Шаваренко, Шарапчук и др.).
5. Прилагательные (Башлай, Генищук, Гургун, Догаленко, Майда, Сапсай, Сутенко, Уданенко, Ушак, Халуненко, Хурценко, Чибар, Ягленко и др.).
6. Части тела: Бащук (баш – «голова»), Борыненко (борын – «нос»), Боюн (бойун – «шея»), Карабут (кара + бут – «черная нога»), Гулак («ухо»), Сахаленко (сахал – «борода») и др.).
7. Термины родства (Агайченко, Бабанчук, Бобуш, Гардаш, Чиканенко и др.).
Среди предложенных этимологий также встречаются тюркские микроэтнонимы, которые использованы в связи с традицией их образования от антропонимов, а также традицией их употребления в качестве прозвищ, а позже фамилий у представителей тюркских народов [22].
Следует отметить, что многие предложенные автором этимологии являются достаточно дискуссионными, что в полной мере им осознается. Однако в настоящем виде данная работа претендует скорее на постановку малоизученной проблемы.
"Украинцы это тюрки, говорящие на словянской мове"
Прицак, профессор института украинистики Гарварда
Список фамилий, начинающихся с буквы А
Фамилия в украинской транскрипции
Очевидная или предположительная этимология и комментарии
Абач / Абачи - имя собственное татар., турец., казах, монгол..; abači - монгол. "охотник". Абагы - имя собственное татар. [СРИО т.41.С.446]
Абаш - имя собственное татар. [СРИО т.41.С.116, 403]
Абдула / Абдалла / Обдула - имя собственное арабо-мусульманское, от араб. "раб божий". В Реестре Запорожского Войска 1756 г. упоминается три козака с фамилией Абдула.
Аван - чуваш. "хороший"; ăвăнчак - чуваш. "кривой", "изогнутый"
Агай - имя собственное татар. [СРИО Т.95. С.379]; агай - татар. "дядя"
Ағалык - казах. "старший брат"
Адак - имя собственное казах., "непобедимый воин"
Адаш - татар., караим. "тезка"
Азаренко, Азарко, Азарченко, Азарчук
Азар - имя собственное арабо-мусульманское, от араб."выговор, наказание, обида, нарекание, порицание"; азар - киргиз. "тысяча"
Акыл – имя собственное арабо-мусульманское, от араб. "ум, разум, понимание, здравый смысл"
Акин - имя собственное турец., киргиз.
Алам - имя собственное арабо-мусульманское, от араб. ”знамя, флаг”; аламан - туркм., казах. "набег"
Албат - монгол. "данник"
Алим - имя собственное арабо-мусульманское, от араб. "мудрый, знающий"
Алып - имя собственное казах., татар., "богатырь", "великан"; Алип - имя собственное арабо-мусульманское, от первой буквы арабского алфавита "алип"
Алтиненко, Алтинко, Алтинний, Алтуненко
Алтын/Алтун - тюрк. "золото", "золотой", также часто употребляемый антропокомпонент
Вероятно от имени собственноего "алтын" + "ога". Козак Алтинога упоминается в реестре 1756 г.
Аман - имя собственное арабо-мусульманское, от араб.”здоровый, невредимый" [Диарова]; аман - казах., киргиз., "здоровый", "благополучный" (арабизм); аман - микроэтноним казах., узбек., киргиз.
Арбачи / арбачы - тюрк. "ездовый"
Аргал - монгол. "лошадиный навоз, используемый в качестве топлива"
Арыса - тюрк. "оглобля", термин часто использовалось в качестве символа соединения (т.е. две оглобли одной повозки) [Трепавлов В.В. История Ногайской Орды. Москва. 2002. С.89]
Аrici - турец. "пчеловод"
Арман - имя собственное казах. "мечта"
Aрмак/Ермак/Ермек - имя собственное тюрк.; jarmaq - древнетюрк. "деньги". Личное имя Армак у жителя Киевщины зафиксировано под 1415 г. в "Записи о денежных и медовых данях, взымаемых с Киевской Софийской митрополичей отчины" [Акты, относящиеся к истории Западной России. Т.1. Санкт-Петербург, 1846. С.37].
Асадченко (Осадченко), Асадчий (Осадчий), Асадчук (Осадчук)
Асад - имя собственное арабо-мусульманское, от араб. "лев"
Асаул, Асаула, Асауленко, Асауляк
Ясаул - тюрк. "должностное лицо, ведавшее размещением войска в бою, на смотрах, пирах и приемах". Асаул / осаул - украин. козачья войсковая должность (тюркизм).
Асан - имя собственное казах., татар. "здоровый". Асак - имя собственное татар., служивый татарин по имени Асак упоминается в городской книге Луцка 1619 г.
Асен (Осен) - имя собственное кипчак.
Аскар / Аскер - имя собственное тюрк. "воин"
Аслан / Арслан - имя собственное тюрк., "лев"
Атан - имя собственное татар., древнетюрк.; атан - казах., ногай. "рабочий верблюд"
Атач - имя собственное древнетюрк.; этеч - татар. "петух"; ата - тюрк. "отец", "дед"; атаач - монгол. "зеленоглазый"
Ашар - казах. "открытие", "открывать"; возможно также от тюрк. аш "еда", "пища" + словообразующий аффикс -ар