Не понимает переносного значения пословиц и поговорок..это только у нас так.
Я у психолога спрашивала, никакое это не отклонение. Детям младшего школьного возраста свойственно не понимать иронии и переносного смысла пословиц. Во-первых : потому что у них еще не очень хорошо развиты ассоциативные связи. Во-вторых: потому, что у них еще мал запас ассоциаций. И в-третьих: потому, что они не до конца понимают переносное значение слов, а поэтому понимают все буквально.
Как чай может быть голым, если он не носит одежды? Или щи пустые, если они не емкость?Я в каждом случае употребления пословицы или поговорки объясняю каждое конкретное слово, вызывающее затруднение в понимании смысла.
География : Москва Г.р. детей : 1994, 1999
Лет до 11-ти имеет право не понимать (мышление еще конкретно).В дальнейшем непонимание скрытого смысла сообщения считается связанным с дисфункцией лобных долей.
С развитием мышления и пословицы лучше пониматься будут. Можно и специально тренировать: http://www.eduhmao.ru/info/1/3794/34624/
География : Россия СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : взрослые
География : москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1995 г.
География : Россия/Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2002 (тематическая), 2011
География : Latvia СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1999
География : Latvia СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1999
География : Минск СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 27 мая 2003 г.
География : москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1995 г.
География : РФ СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2006
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000
Саша пишет: Да ничем))))). Я уже об этом писала . А еще мне "нравятся мультики ", ьгде животные говорят и одеты/)) Какие претензии к мультикам-то? В сказках звери тоже частенько говорят (да и одеты бывают) - и что? Это вызывает какие-то проблемы? Сказочный и мультипликационный - это особые миры, их не надо впрямую с настоящими зверями ассоциировать. Если заметите кстати, у мультяшек ВСЕГДА не 5, а 4 пальца - как ни смешно, 5 пальцев в нарисованном виде смотрятся "перебором" (возникает ощущение, что их слишком много).
А насчет пословиц, как сейчас помню - нам в саду смысл самых распространённых объясняли, хотя я ходила в обычный сад с обычными детьми - и то никто без объяснений не понимал САМ значения загадок и пословиц.
География : Минск СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 27 мая 2003 г.
Мамадена пишет: Саша пишет: Да ничем))))). Я уже об этом писала . А еще мне "нравятся мультики ", ьгде животные говорят и одеты/)) Какие претензии к мультикам-то? В сказках звери тоже частенько говорят (да и одеты бывают) - и что? Это вызывает какие-то проблемы? Сказочный и мультипликационный - это особые миры, их не надо впрямую с настоящими зверями ассоциировать. Если заметите кстати, у мультяшек ВСЕГДА не 5, а 4 пальца - как ни смешно, 5 пальцев в нарисованном виде смотрятся "перебором" (возникает ощущение, что их слишком много).
А насчет пословиц, как сейчас помню - нам в саду смысл самых распространённых объясняли, хотя я ходила в обычный сад с обычными детьми - и то никто без объяснений не понимал САМ значения загадок и пословиц. Дайте позанудничать
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000
География : Москва СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1995, 1999(тем.)
Цитата : Т.е. , чтобы понимать смысл пословиц их нужно чаще слышать, читать.некоторые пословицы и не каждый взрослый поймёт сразу. Абсолютно согласна. Не думаю, что если ребенок не может с ходу пояснить пословицу - то в этом какая-то задержка. А вот если объяснение не понимает, тогда стоит задуматься.
Кстати, стихи тоже дети часто не понимают. Я не говорю о "простых", понятных стихах как у Михалкова, например. А чтение стихов ведь очень хорошая тренировка образного, ассоциативного мышленияЯ сейчас стараюсь своему читать стихи "посложнее", тот же Овсей Дриз уже "на ура" идет, хотя что-то разбираем, если непонятно.
География : Latvia СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1999
География : СПб, Просвет СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2002
ciganka пишет: ИМХО:Если в ближайшем окружении ребёнка, в повседневной речи, используют пословицы, то он будет их понимать. Если не используются - нет. Ребёнок слышит непонятное - может переспросить. Или же взрослые могут сразу обьяснить про переносный смысл. А если ребёнок никогда не слышал пословиц и вдруг ему надо объяснить смысл. Т.е. , чтобы понимать смысл пословиц их нужно чаще слышать, читать.некоторые пословицы и не каждый взрослый поймёт сразу. И с загадками также. Если ребёнок не отгадывал загадки дома, в саду или в школе - ему трудно. С каждой новой отгаданой загадкой - легче.Хотя меня некоторые загадки тоже поражают. Даже всем известная :"Сидит девица в темнице, а коса на улице". Т.е. я знаю, что это морковка. И в детстве помню отгадать эту загадку было легко. Но вот чем это похоже на морковку. Я вот тоже так думаю.Об использовании поговорок в быту задумалась, прочитав эту тему. Вывод: в нашей семье поговорки и присказки (устойчивые идиоматические выражения) используются весьма широко, но в подавляющем большинстве - не из учебника, а . современные. И т.к. большая их часть не вполне приличные - то не при ребенке. Спрашивать у ребенка значение поговорок, сложившихся на основе процессов, которые он никогда не видел, и из слов, которые он не слышал и не понимает - странно.
Кстати, с девицей в темнице у меня в детстве тоже были проблемы. и с "Без окон, без дверей полна горница людей" - тоже. Никак не могла понять, почему огурец, а не кабачек. У кабачка - да, семечки, а у огурца то что? Ну не видела я в детстве перезрелых огурцов!
Думаю, что деткам надо развивать ассоциативное мышление - играть в игры всякие типа "что мы видели не скажем, а что делали покажем" и т.п. тогда, глядишь, и придет это понимание.
а классические поговорки и загадки тупо заучивать, чтобы учителей не травмировать.
География : Германия/Мюнхен СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000(сын-темат.) 2007(дочь)
Уверена, мой ребенок тоже вряд ли поймет смысл поговорок, зато иногда такие выдает вещи,что просто челюсть отвисает-откуда такие знания в детской голове? Может быть причина ещё в том,что большинство поговорок появились очень очень давно, а у современных детей уже просто другое мышление. Мне почему-то так кажется. И наверное вполне естественно, что дети сейчас не только переносного значения поговорок не понимают, но и прямого значения слов, тех что не в обиходе. Но об этом уже достаточно было сказано выше. Слова народной песни "А для меня кусок свинца, он в тело белое вопьется". Когда спросили ребенка что такое свинец, ответ был-"свинья",такая вот ассоциация и вопроса не возникает-как мог кусок свиньи впиться в белое тело?
Ещё,может немножко не в тему,но больно похоже. В нашем немецком садике проводили тестирование среди русско-язычных детей на уровень знания родного языка. Проводили немцы,что интересно, по какой-компьютерное программе. Так вот на слово "тачка" все дети уверенно тыкали на картинку с автомобилем. И были в какой-то степени правы.
География : Германия/Мюнхен СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 2000(сын-темат.) 2007(дочь)
География : Россия СДВГ-статус : Мама Г.р. детей : 1999