Мантры на лазурно-золотом берегу запредельного

Мантры на лазурно-золотом берегу запредельного

— — Нам больше 12 лет , а название группе дал маэстро Шри Чинмой , автор музыки , которую мы исполняем . Мы встречались с ним в Монголии , где принимали участие в большом концерте Мира . После нашего выступления маэстро позвал нас к себе и сказал , что нужно поменять название группы . Изначально у нас было имя « Ладья надежды» . Он же сказал , что видит для нас другое имя , « The Blue-gold Shore of the Beyond» . На русский язык мы перевели его сами . Смысл , который вложил маэстро в название , — это нечто , лежащее за пределами боли , страха и обусловленности . Место , где человек по-настоящему свободен и может быть счастливым . И как мы думаем , оно находится в глубине сердца каждого человека . Когда мы играем эту музыку , у нас возникает ощущение , что мы погружаемся очень глубоко внутрь своего сердца.

— Мне кажется , что вы вносите в эту музыку ещё и русский акцент . Даже исходя из количества используемых вами русских народных инструментов .

— Конечно . И дело не только в инструментах . Мы со Степаном Беловым по специальности фольклористы-этнографы . Ездили по сёлам Забайкалья , собирали старинные песни , даже выиграли губернаторский грант и издали песенный сборник . И , конечно , это всё накладывает свой отпечаток на музыку . Лена и Алексей сейчас тоже учатся на фольклористов в Забайкальском краевом училище культуры.

— Вы играете только музыку Шри Чинмоя?

— Нет , у нас несколько проектов , расскажу об одном из них . « Рождественский вертеп» , — это фольклорный кукольный спектакль , в основе которого лежит старинный русский сценарий о рождении Христа и смерти царя Ирода , который мы оставили практически без изменений , с сохранением особенностей языка , который бытовал в России в 17 веке . В музыкальном оформлении мы использовали старинные песнопения , восхваляющие Богородицу и Христа , рассказывающие о волхвах . Этот спектакль в Чите мы показывали много раз.

— Вам нужно молиться перед концертами?

— Нет . Для музыканта выступление — это и есть разновидность молитвы . Наша молитва — это диалог со зрителем , а сцена в данном случае становится алтарем . Так мы это воспринимаем . Есть люди , которые воспринимают « Рождественский Вертеп » как религиозный спектакль , но для нас , как для артистов , это не так . Если говорить о Христе и Рождественских представлениях , то для нас это , в первую очередь , история . Очень интересная история , которая связана с рождением две тысячи лет назад чудеснейшей личности и царем Иродом , который делал всякие пакости . Религия же появилась гораздо позже . То же можно сказать и о песнях Шри Чинмоя . Большинство песен написано на старинные тексты . Шри Чинмой изучал древние бенгальские легенды , сказания и воплощал их в музыке.

И когда на концерте мы играем песни , посвящённые богине Лакшми или Шиве , мы не рассматриваем их как существ , которым мы должны поклоняться . Как этнографы мы видим их скорее как существовавших когда-то легендарных личностей , и посей день живущих в сказаниях и легендах . Благодаря же музыке Маэстро они становятся для нас очень близкими и понятными.

Музыка , которую мы играем , не религиозна по своей природе , так как она рассказывает о человеческом , о том , что может быть близко любому человеку вне зависимости от религиозной и национальной принадлежности.

— Сколько в вашем арсенале инструментов , и откуда они?

— Больше 50 . Часть инструментов , такие как флейты , жалейки , волынки , зурны , я делаю самостоятельно.

— Как ты этому научился? По литературе?

— Всё просто . Первый опыт я приобрёл во время своей работы в « Забайкальских узорах» . Там тогда были жалейки , которые не очень хорошо играли , плохо строили . Я начал разбираться , пытаться их починить , но потом понял , что легче сделать новые . Всё , что сделано руками человека , можно повторить . Постепенно я разобрался . Где-то мне помог Николай Васильевич Сыроватка.

— И в « Забузорах » есть твои инструменты?

— Да , есть . Я делал инструменты для них , для театра « Забайкалье» , для « Забайкальских казаков» , для ансамбля « Традиция».

— Сколько песен Шри Чинмоя аранжировал и играет « Лазурно-золотой берег Запредельного»?

— Мы не считали , больше 60 . Записано и издано в хорошем качестве порядка 25 песен . Сейчас мы продолжаем работу в студии и скоро запишем ещё два десятка . И есть ещё новая программа , которую мы тоже будем записывать.

— Много уходит времени на аранжировку?

— Когда как . У нас недавно был спор о том , что первично , текст песни или музыка . Для нас всё-таки первична музыка . Именно в процессе работы над музыкой мы начинаем понимать , о чём та или иная песня.

— Для тех , кто никогда вас не слышал , охарактеризуй в нескольких словах вашу музыку .

— Мы её называем музыкой сердца . В первую очередь , она помогает нам заглянуть внутрь себя . И поэтому , когда возникает вопрос , понимает ли нас слушатель , мы говорим , что это не так важно . Важно , понимаем ли мы себя сами.

— И всё-таки — есть совет для слушателя?

— Самый важный совет — это быть сотворцом . Поэтому нам не очень нравится слово « концерт» , которое , как правило , предполагает одностороннюю работу . Нам больше нравится понятие « совместное путешествие» . Благодаря музыкальным инструментам и песням мы вместе со слушателем совершаем это путешествие . Путешествие , в котором через бенгальские легенды можно заглянуть внутрь своего сердца . Не нужно создавать какие-либо концепции . Нужно просто расслабиться и почувствовать то , что нужно вам , а не то , что мы хотим донести . Музыканты сами не всегда понимают суть того , что они играют . И здорово , если слушатель находит в нашей музыке что-то своё сокровенное , то , что помогает именно ему . Может быть , это будет радость , сила , умиротворение , покой , динамизм или что то еще – у всех по разному . Мы не должны в это вмешиваться , в идеале каждый наш слушатель остаётся в созерцании этой музыки полностью свободным и , если это получается , значит , всё не зря.

— Где вас можно будет увидеть в ближайшее время?

— Следующий концерт пройдёт , скорее всего , в концертном зале фолк-театра « Забайкалье» , бывшем кинотеатре « Родина » в конце мая . Афиши обязательно будут . И на концерте будут новые песни и один из наших новых инструментов . Это гуджен — старинный китайский инструмент.

Лазурно-золотой берег запредельного — Bhaja Govinda Brindabane Лазурно-золотой берег запредельного — Om Analaya Namaha Лазурно-золотой берег запредельного — Dharar Lila.mp3 Лазурно-золотой берег запредельного — Om Govindaya Nama Лазурно-золотой берег запредельного — Om Rishikeshaya Namaha Лазурно-золотой берег запредельного — Sukh pakhi Лазурно-золотой берег запредельного — Om Shivaya Namaha Лазурно-золотой берег запредельного — Om Marichaye Namaha Лазурно-золотой берег запредельного — Om Bhagabate Namaha Лазурно-золотой берег запредельного — Om Taranaya Namaha Лазурно-золотой берег запредельного — Eshuba Prabate Лазурно-золотой берег запредельного — Namo Budda Лазурно-золотой берег запредельного — Do Not Cry Лазурно-золотой берег запредельного — Janani Mor Лазурно-золотой берег запредельного — Nai nai nai Лазурно-золотой берег запредельного — Om Shreshtaya Namaha Лазурно-золотой берег запредельного — Om Kantaya Namaha Лазурно-золотой берег запредельного — Andhar Guhai Parbona

Белова Поэма Николаевна , заслуженный работник культуры Забайкальского края — басовая домра , балалайка. Павел Чернизов — фисгармония , флейты , жалейки , зурна , моренхур , эгиль , вокал. Степан Белов — мандолина , балалайка , гусли , флейты , жалейки , баян , вокал. Алексей Шулякивский — гитара , альтовая домра , мандолина , гусли , вокал Елена Харина — эсрадж , балалайка , перкуссии , гудок , вокал Ян Тимофеевский — гудок , гусли , кугиклы , вокал

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎