Тибетский алфавит и его изначальный вид в матрице Мироздания

Тибетский алфавит и его изначальный вид в матрице Мироздания

«Изначальные виды» большого ряда алфавитов древности мы показали в ряде работ на сайте. Практически все они были созданы мудрецами древности на основе Знаний о матрице Мироздания. Алфавиты не «придумывали» — их создавали или строили по определенным законам на основе Знаний о матрице Мироздания. Тибетский алфавит не исключение. В статье мы повторим работу мудрецов древности и покажем, построенный нами по этим законам «Изначальный вид» Тибетского Алфавита.

Нами были построены «Изначальные виды» следующих Алфавитов древности. Работы в разделе «Авторские статьи»:

Раздел «Тюрки»: Элементы древнетюркского рунического письма (орхоно-енисейская письменность) — Тюркское божество Тенгри в матрице Мироздания.

Итого, всего мы исследовали и построили по законам матрицы Мироздания 11 алфавитов. Тибетский алфавит будет двенадцатым алфавитом.

История появления Тибетского алфавита

«Тибетское письмо [1] было разработано в 639 г. Тхонми-Самбхотой (སློབ་དཔོན་ཐུ་མི་སམ་བྷོ་ཊ། thon mi sam bho ṭa), министром, ученым-филологом царя Сронцзан-Гампо (སྲོང་བཙན་སྒམ་པོ srong btsan sgam po). По легенде, царь послал в Индию (к пандиту Дэвавидьяисимхи) своего сановника Тхонми Самбхоту, который на основе индийского бенгальского письма разработал национальный тибетский алфавит (им были придуманы (не придуманы, а построены по Законам матрицы Мироздания. Прим. ред.) знаки для звуков, отсутствовавших в санскрите – ɂa, zha). Тхонми Самбхота также написал первую грамматику тибетского языка, взяв за образец грамматику санскрита. Считается, что участие в создании алфавита и грамматики принимал сам Сронцзан-Гампо. Сразу же были переведены такие тексты, как «Карандавьюха-сутра», «Сто наставлений», «Ратнамегха-сутра». По версии А. Берзина, тибетское письмо было создано не на основе индийского, а на основе письменности Хотана (Восточный Туркестан). …. Своей угловатостью тибетские графемы напоминают буквы бенгальского письма. Тибетский силлабарий оказал влияние на формирование письменностей галик, пассепа (пагба), ронг-лепча, лимбу, тани-липи, бантава, а также на корейский алфавит онмун и соёмбо. Вероятно, тибетское письмо восходит к орнаментальному силлабарию ранджа-ланьчжа (см. Неварское письмо). Древнейшие памятники тибетского письма – надпись в монастыре Самье (བསམ་ཡས་), 7 в.

Отмечались регулярные попытки использовать тибетское письмо для китайского языка (в 8-10 вв.). При правлении наследников Чингисхана (Ильханиды, Хулагуиды; 13-14 вв.) в Иране тибетский буддизм и, скорее всего, тибетский язык имели официальный статус».

Тибетский алфавит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии:

«В этой статье используются шрифты языков стран Азии. Подробнее…

Рис. 1. Тибетский алфавит — используется в тибетском языке. Состоит из 30 букв-слогов. Создан на основе индийского прототипа в VII веке.

В скобках указана транслитерация Вайли

Кроме того, существуют несколько «перевёрнутых» букв для передачи церебральных звуков санскритского алфавита деванагари, отсутствующих в тибетском языке:

Для передачи «ф» в китайских заимствованиях используется лигатура ཧྥ[1]

Существует классическое правило транслитерировать санскритские — च छ ज झ (ca cha ja jha) как ཙ ཚ ཛ ཛྷ (tsa tsha dza dzha) соответственно, что отражало восточноиндийское [2] или неварское [3] произношение. Сейчас используются и буквы ཅ ཆ ཇ ཇྷ (ca cha ja jha).

Гласные пишутся над или под слогом:

Каллиграфия

Рис. 2. Тибетская запись — Стиль «Рыба».

Рис. 3. Тибетская запись — Стиль «Жук».

Рис. 4. Тибетская скоропись называется умэ (без головы).

Материал из Википедии — свободной энциклопедии:

1-ая буква Тибетского алфавита – «КаикКа [2] название первой буквы тибетского алфавита , обозначает глухой велярный взрывной согласный. В тексте используется для буквенного обозначения числа «1». В структуре слога каик может быть только слогообразующей буквой, может иметь приписные, надписные и подписные буквы и образовывать таким образом 21 инициаль представленные ниже в словарном порядке.

2-ая буква Тибетского алфавита – «Кха [3] ( вайли Kha ), кхаик — вторая буква тибетского алфавита, букваре ассоциируется со словом «рот». В тексте используется для буквенного обозначения числа «2». Кха — — рот

3-я буква Тибетского алфавита – «Га [4] или гаик — третья буква тибетского алфавита и одна из наиболее частотных букв тибетской письменности, означает звонкий велярный взрывной звук. В словаре раздел буквы га может занимать до 10-ти процентов объёма. В тексте буква га может быть использована как число 3».

4-я буква Тибетского алфавита – «Нга [5] — четвёртая буква тибетского алфавита, велярный носовой согласный. В тибетском букваре ассоциируется со словом нга — я (личн. мест.). В тантрическом буддизме символизирует распад санскар — элементов жизни. В тексте может обозначать число 4. В слове может быть или слогообразующей буквой, или финалью. Как слогообразующая присутствует в восьми инициалях».

5-я буква Тибетского алфавита – «Ча [6] (вайли Ca) — пятая буква тибетского алфавита. Обозначает звук Ч. В составе слога может быть только коренной буквой (мингджи), поэтому входить только в состав инициалей слога. В тексте буква ча может быть использована как число 5. Образует четыре инициали. В тибетском словаре на эти инициали начинается приблизительно 2 % слов. Кроме буквы Ча в тибетском языке есть ещё шесть способов для передачи звука Ч.

Чемчемма — — бабочка, (чалак) — вещь, предмет * (чачо) — шум.

6-я буква Тибетского алфавита – «Чха [7] (вайли cha) — шестая буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей буквой, образует две инициали с приписными буквами маик и ачунг с которыми не сочетается буква чаик. В тексте может обозначать число 6. Буквенное обозначение чисел:

— число 6 (чха — пара). * (чхагигучхи) — 36. * (чхажабкьючху) — 66 (чху — вода)».

7-я буква Тибетского алфавита – «Джа [8] (вайли Ja) — 7-я буква тибетского алфавита. Графически является омоглифом буквы Е. Транскрипция этой буквы может различаться в разных источниках. В словаре Дандарона — джа, а в словаре Рериха — дзя, в словаре Горячева А. В. — джя. Так или иначе транскрипция джа совпадает с транскрипцией ещё трёх инициалей на основе баятаджа. В тексте может обозначать число 7.

Джа может выступать только слогообразующей буквой. В словарях есть шесть вариантов инициалей с джа. В тибетском букваре эта буква ассоциирована со словом чай:

Джа — — чай, гора Джомолунгма —

8-я буква Тибетского алфавита – «Нья [9] (вайли Nya), ньяик — восьмая буква тибетского алфавита, в словарях Рериха и Дандорона «ня», в тибетских букварях ассоциируется со словом «рыба». Нья — слогообразующая буква, в комбинациях с приписными и надписными образует шесть инициалей, и если прибавить четыре омонимичные инициали на основе маятанья, то получается что в тибетском одиннадцать вариантов написания этого звука. В тексте может обозначать число 8.

9-я буква Тибетского алфавита – «Та [10] (вайли ta), таик — девятая буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей, в комбинациях с другими буквами образует ещё девять инициалей. В тибетском букваре ассоциирована со словом «пальма». В заимствованиях из китайского является синоглифом китайской инициали до . В заимствованиях из санскрита для передачи ретрофлексного такара используется зеркальное отражение этой буквы — .

Числовое соответствие: та — 9, ти — 39, ту — 69, тэ — 99, то – 129».

10-я буква Тибетского алфавита – «Тха [11] (Вайли Tha) — десятая буква тибетского алфавита, выступает только как слогообразователь и образует четыре инициали. При передаче заимствований из санскрита для индийского ретрофлексного тхакара применяется заркальное отражение буквы тха — . Числовое значение: тха — 10, тхи -— 40, тху — 70, тхэ — 100, тхо — 130».

11-я буква Тибетского алфавита – «Да [12] — 11-я буква тибетского алфавита , относится к тем буквам, которые могут быть и приписными, и слогообразующими, и финалями (суффиксами). К свойствам приписной буквы да, как и другим приписным буквам, относится некоторое озвончение слогообразующей буквы (приписная буква не читается, см. гаочача и др.); как слогообразующая да присутствует в 13-и вариантах написания инициали слога описанных ниже; как финаль слога буква да смягчает гласный звук слога, но сама в большинстве вариантах произношения не читается. Числовое значение: да — 11, ди — 41, ду — 71, дэ — 101, до – 131».

12-я буква Тибетского алфавита – «На [13] , наик — 12-я буква тибетского алфавита, может быть и слогообразующей буквой, и финалью. По свидетельству Рериха буква на как и другие тибетские буквы в тантрических текстах может иметь своё символическое значение. При передачи санскритского ретрофлексного накара ण применяется зеркальное отражение наика — . Числовое значение: на — 12, на гигу — 42, на жабкью — 72, на дренбу — 102, на наро – 132».

13-я буква Тибетского алфавита – «Па [14] — 13-я буква тибетского алфавита , относится к пхоикам — мужским буквам, может быть только слогообразующей буквой. Числовое значение: па — 13, пи — 43, пу — 73 , пэ — 103 , по – 133».

14-я буква Тибетского алфавита – «Пха [15] ( Вайли Pha ) — 14-я буква тибетского алфавита , придыхательный глухой губно-губной взрывной согласный. Числовое значение: пха — 14, пхи — 44, пху — 74, пхэ — 104, пхо – 134».

Рис. 5. «Пхурба, Кила [16] (санскр.. कील kila IAST; тиб. ཕུར་བ, Вайли phur ba; «кол» или «гвоздь») — ритуальный кинжал или кол, обычно имеющий форму рукоятки в виде трех голов гневного божества и трёхгранную форму клина, вероятно предназначенный для закалывания жертвы во время обрядов (по некоторым данным, использовался в качестве гвоздя для привязывания ритуальной жертвы, но также есть иные версии предназначения). Предмет берет свое происхождение ещё с ведической эпохи (возможно и доведической), но позже нашёл предназначение в контексте тибетских версий буддизма и тантры.

В контексте тибетского буддизма, Пхур-Бу (от тибет. «колышек» или «гвоздь») — ритуальный кинжал, используют для изгнания злых духов. Рукоятку кинжала с трехгранным клинком увенчивает лошадиная голова свирепого охранительного тибетского божества Хаягривы. Пхур-Бу также украшают «узлами» бессмертия, головой Макары — чудовища с туловищем крокодила (вахана ведического бога «первоэлемента воды» – Варуны Прим. Ред.) — и сплетшимися змеями. Ритуальный кинжал используется для заклинания и истребления демонов следующим образом: колдуны наносят им колющие удары, повторяя основную мантру «хум», материальным воплощением которой является данный кинжал.[1][2]

Пурба символизирует разрушение всех концепций и привязанности к собственному «я», а также представлений о иллюзорности реальногоВидимого Мира» Прим. Ред.) мира. В некоторых специальных ритуалах тантрического Буддизма, пурба используется в качестве оружия для подчинения сил, противоборствующих учению. С помощью пурбы практикующий йогин их символические образы буквально пригвождает к земле …. Кила – (санскрит – кинжал) река в России, протекает в Республике Дагестан. Тиндинская (Кила) [17] — река в России, протекает в Республике Дагестан. Устье реки находится в 86 км по правому берегу реки Андийское Койсу. Длина реки составляет 21 км.».

15-я буква Тибетского алфавита – «Ба [18] — 15-я буква тибетского алфавита , в букваре ассоциирована со словом корова. В слоге может быть префиксальной, коренной и суффиксальной буквой (финалью). Числовое соответствие: ба — 15, багигуби — 45 и т. д. Синоглифы: бирманский бадэчай и др. »

16-я буква Тибетского алфавита – «Ма [19] — 16-я буква тибетского алфавита . В составе слога может быть и в инициали, и в финали ( ма — одна из десяти букв которые могут стоять в конце слова ). В инициали может быть как в качестве коренной буквы ( мингжи ), так и в качестве «приставки» ( нгёнджуг ). Как приставка ма входит в состав 15-ти инициалей ( маочача и др. «мао» ), как коренная буква ма образует десять инициалей которые представлены ниже в словарном порядке. В тексте применяется для обозначения числа «16», «ми» — 46, «му» — 76, «мэ» — 106, «мо» — 136. (Алфавитная запись чисел).

Ма в составе финали: ( лам ) — путь».

17-я буква Тибетского алфавита – «Ца [20] — 17-я буква тибетского алфавита . В большинстве транскрипций — ца, у Рериха — цза. В слоге может быть только слогообразующей буквой. Графически — это буква ча с контактным диакритическим знаком ца-тхру. Числовое значение: ца — 17, ци — 47, цу — 77, це — 107, цо – 137».

18-я буква Тибетского алфавита – «Цха [21] ( Вайли tsha ) — 18-я буква тибетского алфавита , может быть только слогообразующей. Транскрипция: Семичов — цха, Рерих — ца, Шмидт — тца. Графически — буква чха с контактным диакритическим знаком ца-тхру. Числовое соответствие: цха — 18, цхи — 48, цху — 78, цхэ — 108, цхо — 138.

19-я буква Тибетского алфавита – «Дза [22] ( Вайли Dza ) — 19-я буква тибетского алфавита . В слове может быть только слогообразующей буквой. Числовое соответствие: дза — 19, дзагигудзи — 49 и т.д. Графически — это буква джа с контактным диакритическим знаком ца-тхру».

20-я буква Тибетского алфавита – «Ва [23] ( вайли Wa ) — самая редкоиспользуемая буква тибетского алфавита . В словаре Рериха есть специальное название этой буквы — бачхе . В основном применяется для передачи заимствованных слов и топонимов. В буквенной передаче чисел соответствует числу 20. Вокруг буквы «ва» не может быть ни надписных, не подписных. не приписных букв. «Ва» может выступать только в качестве слогообразующей буквы или подписной буквы принимая форму диакритического знака вазур. В тантрическом буддизме «ва» встречается в мандалах и символизирует состояние вне причинно-следственных связей, а также является термином, обозначающим мистицизм и оккультные науки. Ва — — Тибетская лисица»

21-я буква Тибетского алфавита – «Жа [24] ( Вайли zha ) — 21-я буква тибетского алфавита . В отечественных словарях имеет разную транскрипцию: у Семичова — жа, у Рериха — ша и по произношению близка к 27-ой букве Ща. По тибетской классификации твердости произношения относится к женским буквам. Числовое соответствие: жа — 21, жи — 51, жу — 81, же — 111, жо — 141.

В слоге может быть только слогообразующей буквой, предписными буквами могут быть только «Га» и «Ба».

Жими — — кошка »

22-я буква Тибетского алфавита – «За [25] — 22-я буква тибетского алфавита , графически — омоглиф китайского иероглифического ключа № 58 — 彐 «голова свиньи». По тибетской классификации твердости произношения относится к женским буквам. Числовое соответствие: за — 22, зи — 52, зу — 82, зэ — 112, зо – 142».

23-я буква Тибетского алфавита – «Ачунг [26] ( малое А ) — 23-я буква тибетского алфавита , может быть или слогообразующей, или суффиксом. Как слогообразующая буква ачунг может сочетаться только с суффиксами. Приписные и надписные с ачунгом не сочетаются. Ачунг не сочетается также с огласовкой дрэнбу. В тибетской практической транскрипции ачунг используется для передачи китайских дифтонгов и санскритских долгих гласных. Числовое соответствие: а — 23, агигуи — 53 и т.д.»

24-я буква Тибетского алфавита – «Йа [27] (Вайли ya) — 24-я буква тибетского алфавита . Буква «я» может быть слогообразующей и подписной (см. ятак). Как слогообразующая пишется в двух инициалях, как подписная в 32-х из которых семь основные, остальные — комплексные. В бирманской письменности ятак можно сравнить со знаком япин. Числовое соответствие: йа -24, йи — 54, йу — 84, йэ — 114, йо – 144».

25-я буква Тибетского алфавита – «Ра [28] — 25-я буква тибетского алфавита , может быть как слогообразующей, так и финалью (суффиксом), подписной и надписной. В тибетском букваре ассоциирована со словом «ра» — козёл. Числовое соответствие: ра — 25, ри — 55, ру — 85, рэ — 115, ро – 145».

26-я буква Тибетского алфавита – «Ла [29] — 26-я буква тибетского алфавита . В букваре ассоциируется со словом «ла» — горный перевал ( см. Нату-Ла, Нангпа Ла ). В слоге может быть центральной слогообразующей буквой, суффиксом, подписной буквой и надписной. Числовое соответствие: Ла — 26, Ли — 56, Лу — 86, Лэ — 116, Ло – 146».

27-я буква Тибетского алфавита – «Ша, Ща [30] ( Вайли sha ) — 27-я буква тибетского алфавита , может быть только слогообразующей буквой. В тибетском букваре ассоциируется со словом ща — мясо. По произношению близка к 21-ой букве, транскрибируемой как Жа. В тибетской практической транскрипции на материале словаря передаёт санскритскую букву шакар श ( Шакьямуни, Шарипутра и др.) и китайскую инициаль ㄒ ( xi- ). Числовое соответствие: ща — 27, щи — 57, щу — 87, ще — 117, що – 147».

28-я буква Тибетского алфавита – «Са [31] — 28-я буква тибетского алфавита , в слоге может занимать четыре разные позиции: са коренная (7 инициалей), саго — надписная, са-джеджук — суффикс и са-янгджук — второй суффикс. Скорописная буква «Са» в стиле умэ выглядит омоглифом русской рукописной буквы «И». Числовое соответствие: са — 28, си — 58, су — 88, сэ — 118, со — 148. В тибетском букваре буква «са» ассоциирована со словом са — земля, почва».

29-я буква Тибетского алфавита – «Ха [32] -29-я буква тибетского алфавита , обозначает глухой глоттальный щелевой согласный [h]. Числовое соответствие: Ха — 29, Хи — 59, Ху — 89, Хэ — 119, Хо — 149. Может быть только слогообразующей буквой, но образует так же целый ряд лигатур для передачи звуков, заимствованных из санскрита и китайского, например:

Лхаса ( Хласа ) — может читаться и как «Лха» и как «Хла».

30-я буква Тибетского алфавита – «А (большая а) — последняя буква тибетского алфавита , относится к мужским буквам. Используется для обозначения гласных звуков в начале слога. В отличие от малой а большая А в слоге может быть только слогообразующей буквой, сочетается со всеми тибетскими огласовками и может сочетаться с финалями (джеджуг), с подписными, приписными и надписными буквами не употребляется.

В тексте используется для обозначения числа «30», с огласовками «акикуи» — 60, «ажабкьюу» — 90, «адренбуэ» — 120 и «анароо» — 150 (Алфавитная запись чисел).

В тибетских словарях раздел буквы А занимают меньше одного процента объёма, но сама буква А считается самым коротким вариантом произнесения Сутры Праджняпарамиты и часто встречается в начале мантр, как например в мантре Ом мани падме хум —

На этом мы закончим Введение с описательной частью Тибетского алфавита. Перейдем к изложению наших результатов исследования Тибетского алфавита в матрице Мироздания.

КОММЕНТАРИЙ:

Выше мы рассмотрели сам алфавит и особенности букв Тибетского алфавита. Перейдем к изложению результатов наших исследований.

Тибетский алфавит в матрице Мироздания

Ниже на рисунке 6 покажем, построенный нами на основе Знаний о матрице Мироздания «Изначальный вид» Тибетского алфавита, аналогичный тому, который был впервые построен Тхонми-Самбхотой министром, ученым-филологом царя Сронцзан-Гампо – «Тибетское письмо [33] было разработано в 639 г. Тхонми-Самбхотой (སློབ་དཔོན་ཐུ་མི་སམ་བྷོ་ཊ། thon mi sam bho ṭa), министром, ученым-филологом царя Сронцзан-Гампо (སྲོང་བཙན་སྒམ་པོ srong btsan sgam po). По легенде, царь послал в Индию (к пандиту Дэвавидьяисимхи) своего сановника Тхонми Самбхоту, который на основе индийского бенгальского письма разработал национальный тибетский алфавит (им были придуманы знаки для звуков, отсутствовавших в санскрите – ɂa, zha). Тхонми Самбхота также написал первую грамматику тибетского языка, взяв за образец грамматику санскрита. Считается, что участие в создании алфавита и грамматики принимал сам Сронцзан-Гампо».

Рис. 6. «Изначальный Вид» Тибетского алфавита из 30-и букв, построенный нами на основе Знаний о матрице Мироздания. Первый ряд букв алфавита начинается с 28-го уровня Верхнего мира матрицы Мироздания. Ряды букв алфавита по горизонтали строились слева направо (слева показано стрелками). Подавляющее большинство букв алфавита занимают по вертикали 4-е уровня матрицы Мироздания. Четыре буквы занимают по вертикали 3-и уровня – это: 1) 20-ая буква ВА: 20-я буква Тибетского алфавита – «Ва [34] ( вайли Wa ) — самая редкоиспользуемая буква тибетского алфавита . В словаре Рериха есть специальное название этой буквы — бачхе . В основном применяется для передачи заимствованных слов и топонимов. В буквенной передаче чисел соответствует числу 20. Вокруг буквы «ва» не может быть ни надписных, не подписных, не приписных букв. «Ва» может выступать только в качестве слогообразующей буквы или подписной буквы принимая форму диакритического знака вазур. В тантрическом буддизме «ва» встречается в мандалах и символизирует состояние вне причинно-следственных связей, а также является термином, обозначающим мистицизм и оккультные науки. 2) 25-ая буква РА. 3) 26-ая буква ЛА и 4) 30-ая буква А большое.

Тибетская мантра Ом Мани Падме Хум в матрице Мироздания

В работе раздел «Молитвы и мантры» — Иерархические статусы Бодхисаттвы Авалоките́швары, трех Гун материальной природы и буддийская молитва Ом Мани Падме Хум в матрице Мироздания (рисунок 6) мы нашли положение в Верхнем мире матрицы Мироздания тибетской молитвы – Ом Мани Падме Хум и записали эту мантру буквами санскрита. Ниже на рисунке 7 приведем этот рисунок из работы.

Рис. 7. В буддизме известна «Шестислоговая» «молитва – мантра Ом Мани Падме Хум (санскр. ॐ मणि पद्मे हूँ; тиб. :ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ།) — одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны, особенно характерная для тибетского буддизма), шестислоговая мантра бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Мантра в особенности ассоциируется с Шадакшари (Господином Шести слогов) — воплощением Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл». Из рисунка 5 нам теперь известно положение в матрице Мироздания «Имени» женской ипостаси Аволокитешвары — Мани Падмадрагоценность в лотосе. Это дает нам возможность правильно расположить в матрице Мироздания все слоги, входящие в «Шестислоговую мантру». В молитве — мантре слоги Мани Падме находятся в «центре». Справа на рисунке показана запись на санскрите тибетской молитвы – мантрыОм Мани Падме Хум. Священный слог ОМ – это Сам Господь в любой Его ипостаси. Этот слог расположился на 32-29-ом уровне Верхнего мира матрицы Мироздания. Вертикальная стрелка рядом с ним указывает вверх в направлении всех миров Господа, включая Духовные миры. Остальные слоги мантры записаны вниз вплоть до 9-го уровня Верхнего мира матрицы Мироздания, как показано справа на рисунке. О смысле мантры: «Эта мантра наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерпретируется в значении, обусловленном её буквальным переводом: «О! Драгоценность в [цветке] лотоса!». В частности, Далай-лама XIV поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речи и ума Будды. Второе слово (мани — «драгоценность») соотносится с бодхичитта — стремлением к Пробуждению, состраданием и любовью. Третье слово (падме — «цветок лотоса»), соотносится с мудростью. Четвёртое слово (хум) олицетворяет неделимость практики (метода) и мудрости». Так «Имя» женской ипостаси Бодхисаттвы АвалокитешварыМани Падма, записанноее в матрицу Мироздания «открыло» нам местоположение в матрице Мироздания молитвы — мантры Ом Мани Падме Хум.

Теперь мы можем записать эту мантру в Верхний мир матрицы Мироздания буквами Тибетского алфавита.

Рис. 8. На рисунке показана запись в Верхний мир матрицы Мироздания мантры Ом Мани Падме Хум буквами тибетского алфавита. Вверху рисунка показана на вставке запись этой мантры. Видно, что слева и справа от текста манры стоят специфические знаки (символы) в виде двух точек и стрелки, направленной вниз. Мы посчитали, что эти знаки имеют определенное значение и отвели им место аналогичное тибетским буквам, как это показано на рисунке. В результате мантра вмести со знаками (символами) заняла положение от 36-ого до 1-го уровня Верхнего мира матрицы Мироздания. Верхняя часть мантры располагается в пространстве, которое соответствует обители Маха Вишну.

Рис. 9. Текст мантры Ом Мани Падме Хум, записанный буквами тибетского алфавита. Справа и слева от текста мантры хорошо видно специфические знаки (символы).

Рис. 10. На рисунке показано положение нижнего знака (символа) в основании острой вершины пирамиды Верхнего мира матрицы Мироздания. 1) пространство верхнего Тетрактиса (содержит 10 кружочков) в месте перехода между Верхним и Нижним мирами матрицы Мироздания. Видно, что средняя точка над стрелкой совместилась с вершиной пирамиды Нижнего мира матрицы Мироздания. Остальные детали совмещения с матрицей Мироздания знака (символа) хорошо видны на рисунке. Таким образом, наше предположение о значении знаков (символов) в начале и конце мантры Ом Мани Падме Хум (рисунок 9) может быть правильным.

Священный кинжал Бхурба или Кила и ведическое божество Хайягрива

В обзоре или кратком описании букв Тибетского алфавита мы рассказывали о священном Тибетском символе Бхурба или Кила (санскр.). Пхурба, Кила (санскр.. कील kila IAST; тиб. ཕུར་བ, Вайли phur ba; «кол» или «гвоздь») — ритуальный кинжал или кол, обычно имеющий форму рукоятки в виде трех голов гневного божества и трёхгранную форму клина …». Мы провели совмещение этого тибетского символа с матрицей мироздания. Ниже на рисунке 11 приведен результат нашего совмещения.

Рис. 11. На рисунке показан результат совмещения с Верхним миром матрицы Мироздания тибетского священного символа Бхурба или Кила (санскрит). Ключом для совмещения с матрицей рисунка кинжала было расстояние «А» между деталями изображения, как показано на рисунке, равное расстоянию между двумя смежными горизонтальными уровнями (6-ой и 5-ый). Общий размер символа по вертикали равен 8-и уровням. Такой же размер по вертикали займут два слога на санскрите – КИ и ЛА (буквы по вертикали занимают по четыре уровня матрицы Мироздания). Остальные детали совмещения рисунка символа (кинжала) с матрицей Мироздания хорошо видны на рисунке.

В контексте тибетского буддизма, Пхур-Бу (от тибет. «колышек» или «гвоздь») — ритуальный кинжал, используют для изгнания злых духов. Рукоятку кинжала с трехгранным клинком увенчивает лошадиная голова свирепого охранительного тибетского божества Хаягривы. Пхур-Бу также украшают «узлами» бессмертия, головой Макары — чудовища с туловищем крокодила (вахана ведического бога «первоэлемента воды» – Варуны Прим. Ред.) — и сплетшимися змеями. Ритуальный кинжал используется для заклинания и истребления демонов следующим образом: колдуны наносят им колющие удары, повторяя основную мантру «хум» (Ом Мани Падме Хум — рисунок 9), материальным воплощением которой является данный кинжал.[1][2]

Пурба символизирует разрушение всех концепций и привязанности к собственному «я», а также представлений о иллюзорности реальногоВидимого Мира» Прим. Ред.) мира. В некоторых специальных ритуалах тантрического Буддизма, пурба используется в качестве оружия для подчинения сил, противоборствующих учению. ….».

Выше отмечалось, что рукоятку кинжала с трехгранным клинком увенчивает лошадиная голова свирепого охранительного тибетского божества Хаягривы:

Материал из Википедии — свободной энциклопедии:

Рис. 12. Хаягрива в ипостаси Ваджимукхи, Камбоджа, конец X века, Музей Гиме. Хаягрива [35] (санскр. हयग्रीव, буквально «лошадиная шея»; т. ж. Хайягрива) — персонаж индуистской мифологии (в современном индуизме обычно как воплощение Вишну) и буддийской образной системы (как «гневное божество-защитник Учения», дхармапала), также обнаруживается в древнем джайнизме. В архаичных статуях индуизма представлен с человеческим телом и головой лошади, в буддизме небольшая голова лошади (или три головы) изображаются над человеческим лицом (лицами).

Истоки образа связываются с древнеарийским культом лошади (ср. культ лошади в жертвоприношении ашвамедха). В дальнейшем он, по-видимому, был переосмыслен при кодификации Вед и развитии вайшнавизма и буддизма.

Усекновение главы Хаягривы

В ведийской литературе как Хаягрива воплощается бог Яджна. В пуранической литературе Хаягрива — воплощение Вишну. Поскольку Тайттирия-араньяка описывает Яджну как протоформу Вишну, сведения этих традиций не противоречат друг другу.

Агни, Индра, Ваю и Яджна совершали однажды яджну с целью обрести хавирбхагу, которую они посвятили бы всем богам. Но в нарушение соглашения Яджна покинул собрание, унеся всю яджнабхагу с собой, а последовавших за ним богов прогнал с помощью лука, дарованного ему Дэви. Боги добились того, что тетиву лука Яджны перегрызли термиты. Лук, распрямившись, отсёк Яджне голову, и тогда Яджня раскаялся в своём преступлении. Тогда боги пригласили ашвинидевов (божественные лекари), чтобы те приделали Яджне лошадиную голову.

Сканда-пурана излагает похожую историю: божества во главе с Брахмой соревновались в величии, и вышло, что Вишну превосходит всех в каждом соревновании. Тогда Брахма проклял его, и у Вишну отвалилась голова. После этого боги совершали яджну, и Вишну явился на неё, приставив вместо своей головы к шее голову лошади. По завершении яджни Вишну отправился в дхармаранья и совершил тапас, благодаря которому обрёл благословение Шивы, с помощью которого вернул себе прежнюю голову вместо лошадиной головы.

Асура Хаягрива, сын Кашьяпапраджапати и его жены Дану, согласно Рамаяне Вальмики (Араньяканда, Песнь 14), в детстве начал тапас (аскеза) на берегу реки Сарасвати, и через тысячу лет явилась Дэви и попросила его выбрать любую награду. Он пожелал стать непобедимым для богов и асуров, а также бессмертным. Когда он узнал, что выполнить это невозможно, он (Хаягрива) пожелал стать уязвимым только для того, у кого лошадиная шея (для Хаягривы). Дэви даровала ему исполнение этого желания. Обретя неуязвимость и непобедимость, пошёл по всем трём мирам, причиняя беды добрым людям, и, наконец вступил в схватку с богами. Одержав победу, он заснул, и во время сна Вишну отсёк его голову с помощью украшений самого Хаягривы, посвящённых Вишну. Вишну заменил его голову лошадиной, а затем убил Хаягриву, когда тот убегал.

Похищение Вед

В Рамаяне (IV. 6,5) Сугрива говорит Раме, что найдёт Ситу, как была найдена потерянная Веда-шрути (ведийская мудрость), а далее (IV. 17, 50) Вали говорит Раме, что найдёт Ситу даже, если она спрятана на дне моря, как Шветашватари. Комментатор объясняет, что Шветашватари — то же самое, что Веда-шрути, и ссылается на некую пураническую историю о том, как асуры Мадху и Кайтабха похитили Веда-шрути и спрятали в Патале (нижнем мире). Тогда Вишну сошёл в Паталу, принял образ Хаягривы, убил асуров и вернул Веда-шрути.

Согласно Бхагавата-пуране (VIII.24), асура Хаягрива похитил Веда-шрути и спрятал на дне моря. Вишну, приняв образ Рыбы, потащив за собой корабль царя Сатьявраты (под личиной которого скрывался Ману), убил асуру и вернул Веда-шрути Брахме, чтобы тот мог продолжать Творение с её помощью.

Рис. 13. Хаягрива (Дамдин)

Хаягрива стал популярным образом в буддизме (в Тибете и Монголии под именем Дамдин, в Японии как Бато-каннон). Он многократно фигурирует в тибетском буддизме: в связи с фигурами Падмасамбхавы, Далай-ламы V, как главное божество монастыря Сэра.

У тибетцев и монголов образ Хаягривы также связан с таким благом, как умножение стад лошадей.

Хаягрива не относится к основным 10-и (Дашааватары) Главным аватарам Кришны (Маха Вишну) — Дашаватары — Матсья · Курма · Вараха · Нарасимха · Вамана · Парашурама · Рама · Кришна · Баларама · Будда · Калки. Хаягрива относится к «Другим аватарам Господа» — Кумары · Нарада · Нара-Нараяна · Капила · Даттатрея · Яджна · Ришабха · Притху · Дханвантари · Мохини · Вьяса · Пришнигарбха · Хаягрива · Хамса».

Ниже на рисунке 14 мы покажем расположение священного тибетского кинжала — Бхурба или Кила (санскрит) и запись на санскрите «Имени» ведического и тибетского божества Хаягрива в Верхний мир матрицы Мироздания.

Рис. 14. Справа по вертикали сверху вниз показаны последовательно «Имена» на санскрите Маха Вишну и Брахма Джйотис (Брахмы Сияние), которые записаны в Верхний мир матрицы Мироздания. Слева внизу показан рисунок священного кинжала Бхурба или Кила (санскрит) и запись его «Имени» на санскрите – аналогично тому, как это показано на рисунке 11. . Выше кинжала показана запись на санскрите «Имени» аватары Господа – Хайагрива. Стрелками показаны «связи» между «Именами» кинжала Кила, аватары Господа Хайагривы и Маха Вишну. Из рисунка видно каковы «статусы» «Имен» по уровню расположения в Верхнем мире («Невидимом мире») матрицы Мироздания.

На этом мы остановим изложение результатов наших исследований в этой работе.

Наша рабочая гипотеза о том, что «Единый Господь разным народам, в разные времена Давал одни и те же Знания о Себе и о Мироздании, но в разном обличье» в очередной раз подтвердилась.

Вы можете помочь развитию нашего проекта, нажав в правом верхнем углу главной страницы сайта клавишу «Пожертвовать» или перечислить по вашему желанию средства с любого терминала на наш счет — Яндекс Деньги410011416569382

Любая помощь приветствуется. Как говорится — «С миру по нитке – бедному рубаха».

На нашем сайте на продолжении четырех лет последовательно излагается «Наука» древних мудрецов о Божественном Мироздании. Ее сакральным базисом являются знания о матрице Мироздания. Об этом мы рассказали в более чем 200-ах работах на сайте. О подобных исследованиях в мире нам не известно. И это, увы, лишь небольшая часть «Знаний», о которых мы, как первопроходцы смогли рассказать. Правда – «Все новое – это хорошо забытое старое». Именно об этом мы рассказываем в работах. Наша рабочая гипотеза о том, что – «Единый Господь, разным народам в разные времена Давал одни и те же знания о Себе и о Мироздании, но в разном обличье», подтверждается от одной работы к другой.

Пишите нам ваши отзывы и обязательно указывайте адрес вашей электронной почты. На сайте адрес вашей почты не публикуется. Нам интересно ваше мнение по существу статей, которые публикуются на сайте или просто ваше мнение.

©Арушанов Сергей Зармаилович 2014 г.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии:

«Ретри́т, также Ритри́т [36] (англ. retreat [ri’triːt] — «уединение», «удаление от общества», рус. лит. «затвор») — английское слово, вошедшее в русский язык как международное обозначение времяпрепровождения, посвящённого духовной практике.

Ретриты бывают уединённые и коллективные; на коллективных чаще всего проводится обучение практике медитации. Некоторые ретриты проводятся в тишине, тогда как другие сопровождаются интенсивным общением в зависимости от особенностей духовной традиции и участников. Ретриты часто проводятся в сельской местности, в горах или в других удалённых от цивилизации местах. Существуют ретритные центры, к которым также можно причислить монастыри. Некоторые ретриты могут проводиться в темноте (тёмный ретрит), что широко распространено в практике дзогчен школы тибетского буддизма ньингма.

Время ретритов используется для размышлений, молитв или медитаций. Ретриты играют чрезвычайно важную роль в буддизме[1], в котором они стали общепринятой практикой со времён вассы — введённого основателем буддизма Гаутамой Буддой обычая ежегодно уделять ретриту три месяца на период сезона дождей. В дзэн-буддизме ретриты известны под названием сешин (или сесин). Медитативные ретриты являются важной практикой в суфизме — мистическом пути ислама. Написанная более 700 лет назад книга суфийского учителя Ибн Араби под названием «Рисалат ал анвар» («Послания света»)[2] — это путеводитель для путешествия внутрь себя. Ретриты также популярны во многих христианских церквах, включая протестантизм, католицизм и англиканство, где они рассматриваются как отражение сорокадневного поста Христа в пустыне.

Рис. 15. Дом для ритрита вблизи тибетского монастыря Сэра или Сера.

Тибетский монастырь Сэра

Материал из Википедии — свободной энциклопедии:

«Сэра́ или Сера́ [37] (тиб. སེ་ར) — монастырь в пригороде Лхасы в Тибете (около 10 км от города), один из самых крупных буддийских монастырей и знаменитый университет школы гелуг тибетского буддизма, а также место паломничества. Ранее Сера был одним из трёх государственных монастырей.

Рис. 16. Один из видов тибетского монастыря Сэра.

Монастырь Сэра был основан в 1414 учеником Чже Цонкапы Сакья Еши.

Подобно монастырям Дрепунг и Ганден, монастырь Сэра также делится на факультеты-дацаны:

  • Сэра Мэй Дацан, построенный в 1419,
  • Сэра Чже Дацан, построенный в 1435,
  • Нгагпа-Дацан, построенный в 1559.

Ранее в монастыре находилось более пяти тысяч монахов. Сейчас монастырь продолжает функционировать, в нём проживает более сотни монахов, монастырь также является музеем, который посещают многочисленные туристы. Регулярно монахи проводят оживлённые философские диспуты.

Сэра в изгнании в Индии

В Индии тибетские беженцы организовали новый университет-монастырь Сэра в Байлакуппе около Майсура. Так как никто из тантрического факультета Нгагпа-Дацана не пережил китайского вторжения, в Индии имеются только два факультета — Сэра Мэй и Сэра Чже.

Как правило, именно в Сэра направляют китайцев, европейцев и американцев, желающих стать тибетскими монахами (тогда как выходцы из России и Монголии направляются в Дрепунг). Так, один из прообразов героя «Маленького будды» испанец Осэл Ита Торрес обучается именно здесь.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎