Урок на тему «Погода в испанском языке»
Одной из первых тем, которую дают изучать на курсах испанского языка, является «Погода». Вы наверное слышали, что когда собеседникам не о чем говорить, то они начинают обсуждать погоду. Так что, в этом уроке вы сможете найти основную лексику по заданной теме, выучить несколько стандартных фраз и диалогов о погоде и пройти несколько упражнений. Так же в тему «Погода» включена подтема «Времена года».
¿Qué tiempo hace? — Какая погода?
Для того, чтобы спросить: Какая погода? используется выражение: ¿Qué tiempo hace?
Данное выражение можно использовать в настоящем, прошедшем и будущем времени. Для выражения будущего времени мы можем использовать конструкцию ir + a … — намечаться, собираться.
Какая сегодня погода? — ¿Qué tiempo hace hoy?
Какая погода была вчера? — ¿Qué tiempo hizo ayer?
Какая погода будет завтра? — ¿Qué tiempo hará mañana?
Какая будет погода? — ¿Qué tiempo va a hacer?
Для того, чтобы узнать температуру, используем такую же конструкцию с вопросительным словом Qué и глаголом hacer, используемом в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Какая сегодня температура? — ¿Qué temperatura hace hoy?
Какая температура была летом? — ¿Qué temperatura hacía en verano pasado?
Какая температура будет на следующей неделе? — ¿Qué temperatura hará durante la semana que viene?
Для того, чтобы ответить на вопрос ¿Qué tiempo hace? важно использовать глагол в том же времени (настоящее, прошедшее, будущее), в котором был задан вопрос. Ответом на вопрос о погоде служат следующие глаголы:
Nieva — идет снег
Nevará / Va a nevar
Llueve — идет дождь
Lloverá / Va a llover
Hace frío — холодно
está haciendo frío
Hará frío / Va a hacer frío
В таблице указан пример спряжения в четырех временах глагола hacer в выражении hace frío. Используйте данный пример спряжения глагола hacer со всеми выражениями ниже:
Hace calor — жарко
está haciendo calor
Hace sol — солнечно
está haciendo sol
Hace viento — ветрено
está haciendo viento
Hace fresco — прохладно
está haciendo fresco
Hace buen tiempo — хорошая погода
está haciendo buen tiempo
hacía buen tiempo
hará buen tiempo
Hace mal tiempo — плохая погода
está haciendo mal tiempo
hacía mal tiempo
hará mal tiempo
Если вы хотите указать на какой-либо факт, используйте глагол haber, который также изменяется в настоящем, прошедшем и будущем времени.
Hay / había / habrá nieve — лежит / лежал / будет лежать снег.
Hay / había / habrá niebla — стоит / стоял / будет стоять туман.
Если вы хотите описать погоду в определенном месте, используйте глагол постоянного состояния ser или глагол временного состояния estár в сочетании с прилагательным.
Глагол ser можно использовать в настоящем времени (es), прошедшем времени (era), будущем времени (será). Глагол estár также имеет форму настоящего времени (está), прошедшего времени (estaba), будущего времени (estará).
Глагол ser можно использовать с прилагательным (отвечает на вопрос какой). Пример:
El clima es caluroso – климат жаркий.
El julio es caluroso aquí – июль здесь жаркий.
El clima es seco – климат сухой.
Т.к. глагол ser выражает постоянное состояние, а глагол estar нет.
El cielo está despejado – небо ясное.
Está nublado – облачно.
En julio siempre es caluroso. — Июль – жаркий месяц.
Также можно сказать, Ahora está caluroso. — Сейчас жарко. Это не будет ошибкой, но среди носителей языка вы вероятнее встретите выражение «Ahora hace calor»
Estaciónes del año — Времена года
Обратите внимание, что в Испании времена года отмечаются следующим образом:
1. Зима длится с 21 декабря по 21 марта.
El invierno dura del 21 de diciembre al 21 de marzo.
2. Весна длится с 21 марта по 21 июня.
La primavera dura del 21 de marzo al 21 de junio.
3. Лето длится с 21 июня по 21 сентября.
El verano dura del 21 de junio al 21 de septiembre
4. Осень длится с 21 сентября по 21 декабря.
El otoño dura del 21 de septiembre al 21 de diciembre.
Вы уже знаете, как спросить «Какая погода?». Теперь подставляем к этому выражению названия времен года и постараемся описать каждый сезон: verano, otoño, invierno, primavera.
— ¿Qué tiempo hace en verano?
— Hace buen tiempo y siempre hace calor. El mar es templado. El día es muy largo. Hace sol. Es seco y despejado.
Хорошая погода, всегда жарко. Море теплое. День очень длинный. Светит солнце. Сухо и ясно.
— ¿Qué tiempo hace en otoño?
Llueve mucho, el viento es frío. Es nublado y hace fresco. Hace viento.
Много дождей, ветер холодный. Пасмурно и прохладно. Ветренно.
— ¿Qué tiempo hace en invierno?
Hace frío y nieva mucho. El día es muy corto. Hace mal tiempo.
Холодно и много снега. День очень короткий. Погода плохая.
— ¿Qué tiempo hace en primavera?
Hace buen tiempo. Hace sol y el tiempo es templado.
Хорошая погода. Солнечно и тепло.
Muy, mucho — Очень
Если вы хотите придать эмоциональную окраску своей фразе, используйте слова muy и mucho и следуйте следующему правилу:
1. Muy используется перед прилагательным.
El sur es muy cálido. — Юг очень жаркий.
2. Mucho, Mucha, muchos, muchas ставятся перед именами существительными.
Hace mucho frío. Hay muchas nubes en el cielo. — Очень холодно. На небе много облаков.
3. Mucho используется после глагола.
Llueve mucho. — Идут сильные дожди (имеется ввиду какой-то временной период).
Está lloviendo mucho — Идeт сильный дождь (сейчас).
Примеры на основе всех трех правил:
— El clima en Marbella es muy bueno. — Климат в Марбелье очень хороший.
— En invierno las noches son muy frías. — Зимой ночи очень холодные.
— En mi país nieva mucho. — В моей стране много снега.
— En otoño llueve mucho — Осенью много дождей.
— Hoy hace muy buen tiempo. — Сегодня очень хорошая погода.
Diálogos — Диалоги
Как начать разговор и ответить на реплику на тему погоды:
¡Qué frío/calor hace! — Какая жара/ холод!
— Si, hace frío/calor. — Да, холодно/жарко.
— Si, hace mucho/muchísimo frío/calor. — Да, стоит сильный/невероятный холод/жара.
— Si, aquí siempre hace mucho/muchísimo frío/calor en esta temporada. — Да, здесь всегда очень/невероятно холодно/жарко в это время.
¿Tiene/tienes frío/calor? — Вам/тебе холодно/жарко?
— ¡Qué frío/calor tengo! — Мне так холодно/жарко!
— Ah, pues yo, no.- Мне нет.
¿Qué día/tiempo hace allí? — Какая там погода?
— Hace un día muy/bastante bueno/malo. — Сегодня день очень/ весьма хороший/ плохой.
— Hace mucho/ muchísimo/ bastante frío/calor. — Очень / невероятно/ весьма холодно/ жарко.
— No hace nada de frío/calor. — Совсем не холодно/ жарко.
Hans: ¡Uf! ¡Qué calor hace en España!
Какая же жара стоит в Испании!
Paco: ¿Por qué? ¿Qué tiempo está haciendo ahora en tu país?
Почему? Какая погода сейчас в твоей стране?
Hans: Pues en mi país normalmente llueve en esta temporada.
Что же, в моей стране в это время обычно идет дождь.
Paco: Bueno, en el norte de España, en los Pirineos, ahora también está lloviendo y en las playas del sur la gente está tomando el sol.
Хорошо, на севере Испании в Пиренеях сейчас тоже идет дождь, а на пляжах люди сейчас загорают.
Hans: ¡Qué diferencia con mi país!
Какая большая разница с моей страной!
Paco: Aquí, depende. En el norte durante el día hace bastante calor, pero por la noche hace un poco de frío, y en el sur hace muchísimo calor día y noche.
Здесь всё по-разному. На севере днем довольно жарко, но по вечерам немного холодно, а на юге очень жарко и днем, и ночью.
Hans: En mi país es diferente también. En las montañas está nevando y en el interior sigue lloviendo.
В моей стране тоже есть различия. В горах идет снег, а в центральной части постоянно идет дождь.