Урок на тему «Погода в испанском языке»

Урок на тему «Погода в испанском языке»

Одной из первых тем, которую дают изучать на курсах испанского языка, является «Погода». Вы наверное слышали, что когда собеседникам не о чем говорить, то они начинают обсуждать погоду. Так что, в этом уроке вы сможете найти основную лексику по заданной теме, выучить несколько стандартных фраз и диалогов о погоде и пройти несколько упражнений. Так же в тему «Погода» включена подтема «Времена года».

¿Qué tiempo hace? — Какая погода?

Для того, чтобы спросить: Какая погода? используется выражение: ¿Qué tiempo hace?

Данное выражение можно использовать в настоящем, прошедшем и будущем времени. Для выражения будущего времени мы можем использовать конструкцию ir + a … — намечаться, собираться.

Какая сегодня погода? — ¿Qué tiempo hace hoy?

Какая погода была вчера? — ¿Qué tiempo hizo ayer?

Какая погода будет завтра? — ¿Qué tiempo hará mañana?

Какая будет погода? — ¿Qué tiempo va a hacer?

Для того, чтобы узнать температуру, используем такую же конструкцию с вопросительным словом Qué и глаголом hacer, используемом в настоящем, прошедшем и будущем времени.

Какая сегодня температура? — ¿Qué temperatura hace hoy?

Какая температура была летом? — ¿Qué temperatura hacía en verano pasado?

Какая температура будет на следующей неделе? — ¿Qué temperatura hará durante la semana que viene?

Для того, чтобы ответить на вопрос ¿Qué tiempo hace? важно использовать глагол в том же времени (настоящее, прошедшее, будущее), в котором был задан вопрос. Ответом на вопрос о погоде служат следующие глаголы:

Nieva — идет снег

Nevará / Va a nevar

Llueve — идет дождь

Lloverá / Va a llover

Hace frío — холодно

está haciendo frío

Hará frío / Va a hacer frío

В таблице указан пример спряжения в четырех временах глагола hacer в выражении hace frío. Используйте данный пример спряжения глагола hacer со всеми выражениями ниже:

Hace calor — жарко

está haciendo calor

Hace sol — солнечно

está haciendo sol

Hace viento — ветрено

está haciendo viento

Hace fresco — прохладно

está haciendo fresco

Hace buen tiempo — хорошая погода

está haciendo buen tiempo

hacía buen tiempo

hará buen tiempo

Hace mal tiempo — плохая погода

está haciendo mal tiempo

hacía mal tiempo

hará mal tiempo

Если вы хотите указать на какой-либо факт, используйте глагол haber, который также изменяется в настоящем, прошедшем и будущем времени.

Hay / había / habrá nieve — лежит / лежал / будет лежать снег.

Hay / había / habrá niebla — стоит / стоял / будет стоять туман.

Если вы хотите описать погоду в определенном месте, используйте глагол постоянного состояния ser или глагол временного состояния estár в сочетании с прилагательным.

Глагол ser можно использовать в настоящем времени (es), прошедшем времени (era), будущем времени (será). Глагол estár также имеет форму настоящего времени (está), прошедшего времени (estaba), будущего времени (estará).

Глагол ser можно использовать с прилагательным (отвечает на вопрос какой). Пример:

El clima es caluroso – климат жаркий.

El julio es caluroso aquí – июль здесь жаркий.

El clima es seco – климат сухой.

Т.к. глагол ser выражает постоянное состояние, а глагол estar нет.

El cielo está despejado – небо ясное.

Está nublado – облачно.

En julio siempre es caluroso. — Июль – жаркий месяц.

Также можно сказать, Ahora está caluroso. — Сейчас жарко. Это не будет ошибкой, но среди носителей языка вы вероятнее встретите выражение «Ahora hace calor»

Estaciónes del año — Времена года

Обратите внимание, что в Испании времена года отмечаются следующим образом:

1. Зима длится с 21 декабря по 21 марта.

El invierno dura del 21 de diciembre al 21 de marzo.

2. Весна длится с 21 марта по 21 июня.

La primavera dura del 21 de marzo al 21 de junio.

3. Лето длится с 21 июня по 21 сентября.

El verano dura del 21 de junio al 21 de septiembre

4. Осень длится с 21 сентября по 21 декабря.

El otoño dura del 21 de septiembre al 21 de diciembre.

Вы уже знаете, как спросить «Какая погода?». Теперь подставляем к этому выражению названия времен года и постараемся описать каждый сезон: verano, otoño, invierno, primavera.

— ¿Qué tiempo hace en verano?

— Hace buen tiempo y siempre hace calor. El mar es templado. El día es muy largo. Hace sol. Es seco y despejado.

Хорошая погода, всегда жарко. Море теплое. День очень длинный. Светит солнце. Сухо и ясно.

— ¿Qué tiempo hace en otoño?

Llueve mucho, el viento es frío. Es nublado y hace fresco. Hace viento.

Много дождей, ветер холодный. Пасмурно и прохладно. Ветренно.

— ¿Qué tiempo hace en invierno?

Hace frío y nieva mucho. El día es muy corto. Hace mal tiempo.

Холодно и много снега. День очень короткий. Погода плохая.

— ¿Qué tiempo hace en primavera?

Hace buen tiempo. Hace sol y el tiempo es templado.

Хорошая погода. Солнечно и тепло.

Muy, mucho — Очень

Если вы хотите придать эмоциональную окраску своей фразе, используйте слова muy и mucho и следуйте следующему правилу:

1. Muy используется перед прилагательным.

El sur es muy cálido. — Юг очень жаркий.

2. Mucho, Mucha, muchos, muchas ставятся перед именами существительными.

Hace mucho frío. Hay muchas nubes en el cielo. — Очень холодно. На небе много облаков.

3. Mucho используется после глагола.

Llueve mucho. — Идут сильные дожди (имеется ввиду какой-то временной период).

Está lloviendo mucho — Идeт сильный дождь (сейчас).

Примеры на основе всех трех правил:

— El clima en Marbella es muy bueno. — Климат в Марбелье очень хороший.

— En invierno las noches son muy frías. — Зимой ночи очень холодные.

— En mi país nieva mucho. — В моей стране много снега.

— En otoño llueve mucho — Осенью много дождей.

— Hoy hace muy buen tiempo. — Сегодня очень хорошая погода.

Diálogos — Диалоги

Как начать разговор и ответить на реплику на тему погоды:

¡Qué frío/calor hace! — Какая жара/ холод!

— Si, hace frío/calor. — Да, холодно/жарко.

— Si, hace mucho/muchísimo frío/calor. — Да, стоит сильный/невероятный холод/жара.

— Si, aquí siempre hace mucho/muchísimo frío/calor en esta temporada. — Да, здесь всегда очень/невероятно холодно/жарко в это время.

¿Tiene/tienes frío/calor? — Вам/тебе холодно/жарко?

— ¡Qué frío/calor tengo! — Мне так холодно/жарко!

— Ah, pues yo, no.- Мне нет.

¿Qué día/tiempo hace allí? — Какая там погода?

— Hace un día muy/bastante bueno/malo. — Сегодня день очень/ весьма хороший/ плохой.

— Hace mucho/ muchísimo/ bastante frío/calor. — Очень / невероятно/ весьма холодно/ жарко.

— No hace nada de frío/calor. — Совсем не холодно/ жарко.

Hans: ¡Uf! ¡Qué calor hace en España!

Какая же жара стоит в Испании!

Paco: ¿Por qué? ¿Qué tiempo está haciendo ahora en tu país?

Почему? Какая погода сейчас в твоей стране?

Hans: Pues en mi país normalmente llueve en esta temporada.

Что же, в моей стране в это время обычно идет дождь.

Paco: Bueno, en el norte de España, en los Pirineos, ahora también está lloviendo y en las playas del sur la gente está tomando el sol.

Хорошо, на севере Испании в Пиренеях сейчас тоже идет дождь, а на пляжах люди сейчас загорают.

Hans: ¡Qué diferencia con mi país!

Какая большая разница с моей страной!

Paco: Aquí, depende. En el norte durante el día hace bastante calor, pero por la noche hace un poco de frío, y en el sur hace muchísimo calor día y noche.

Здесь всё по-разному. На севере днем довольно жарко, но по вечерам немного холодно, а на юге очень жарко и днем, и ночью.

Hans: En mi país es diferente también. En las montañas está nevando y en el interior sigue lloviendo.

В моей стране тоже есть различия. В горах идет снег, а в центральной части постоянно идет дождь.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎